keep walking — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «keep walking»
«Keep walking» на русский язык переводится как «продолжай идти» или «не останавливайся».
Варианты перевода словосочетания «keep walking»
keep walking — продолжай идти
— You keep walking.
— Продолжай идти.
Keep walking, boy!
Продолжай идти, мальчик!
Well, if you get lost, keep your hand on the wall and keep walking.
Если заблудишься, держись за стеночку и продолжай идти.
Just keep walking and looking ahead.
Просто продолжай идти и смотри вперед.
Keep walking, Park-man.
Продолжай идти, Парк-мен.
Показать ещё примеры для «продолжай идти»...
advertisement
keep walking — не останавливайся
Keep walking. Forward!
Не останавливайся, вперед!
Keep walking!
Не останавливайся.
Keep walking.
Иди, не останавливайся.
Whoa! Keep walking.
Не останавливайся.
Just keep walking.
Просто не останавливайся.
Показать ещё примеры для «не останавливайся»...
advertisement
keep walking — иди
Keep walking, you lazy critter!
Да иди же, ленивая ты тварь!
Hey, Irene. You just keep walking, now.
Эй, Ирэн иди ровно!
After that, keep walking straight on to the village.
Затем иди прямо до деревни.
Keep walking straight on until the bus station.
Иди прямо до автобусной станции.
— Keep walking, Taylor!
— Иди, Тейлор!
Показать ещё примеры для «иди»...
advertisement
keep walking — иди дальше
And then keep walking.
И затем иди дальше.
Keep walking.
Иди дальше.
Keep walking.
— Иди дальше.
Keep walking, fatty!
Иди дальше, толстяк.
GROVER: Keep walking.
Иди дальше.
Показать ещё примеры для «иди дальше»...
keep walking — иди куда шёл
— Keep walking, Whitey.
— Иди куда шёл, бледнолицый.
Keep walking, Giovanni.
Иди куда шел, Джованни.
Hey, pal... keep walking.
Слышь, братан! Ты иди куда шел!
Just keep walking.
Иди куда шёл.
Keep walking.
Иди куда шёл.
Показать ещё примеры для «иди куда шёл»...
keep walking — шагай
Come on, keep walking...
Давай, шагай...
We need to get to the top, so keep walking.
Нам надо взобраться на вершину. Так что шагай.
Keep walking, pal.
Шагай, приятель.
No, just keep walking.
Нет, шагай, давай.
Keep walking.
Шагай.
Показать ещё примеры для «шагай»...
keep walking — проходите
Keep walking.
Проходите.
Keep walking, guys.
Проходите, ребята.
«Keep walking, please!»
Давайте, проходите!
See what's happening here. Keep walking.
Проходите.
Keep walking.
Проходите, проходите
Показать ещё примеры для «проходите»...
keep walking — пошли дальше
I just turned around and I just kept walking.
Я развернулся и пошёл дальше.
So I just kept walking.
Поэтому я просто пошел дальше.
We're gonna do what you said keep walking till we hit a road.
Будем делать, как ты сказал пойдем дальше Пока не выйдем на дорогу.
Let's just keep walking.
(Мильян) Давайте пойдем дальше.
Keep walking.
Пошли дальше.
Показать ещё примеры для «пошли дальше»...
keep walking — пошли
Just keep walking.
Просто пошли.
Ames, keep walking.
Ами, пошли.
(Charlie) YEAH. JUST KEEP WALKING.
Да, пошли, пошли.
Now can we please keep walking?
Теперь пойдем, пожалуйста.
Keep walking, Pauline.
Пойдем, Паулина.
Показать ещё примеры для «пошли»...
keep walking — дальше
Just keep walking.
Иди дальше.
Y'all want to keep walking, go ahead.
Хочешь двигаться дальше — попутного ветра.
Let's keep walking.
Пойдем дальше.
Then let's keep walking.
Тогда пошли дальше
Are you gonna tell me or are we gonna keep walking through the jungle like it doesn't matter?
Может, расскажешь или мы и дальше будем делать вид, что это неважно?
Показать ещё примеры для «дальше»...