играемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «играемый»
играемый — play
Они решают, кто может здесь играть.
They decide who can play there.
В понедельник я играю в футбол.
On Monday I play football.
Во вторник я играю в баскетбол.
On Tuesday I play basketball.
В субботу я играю в гольф.
On Saturday I play golf.
А в воскресенье мы играем в теннис.
And on Sunday we play tennis.
Показать ещё примеры для «play»...
advertisement
играемый — gambling
Ты ведь любишь играть, я знаю.
You like gambling, I know.
Я знаю, что там играют, это не секрет.
Who do you think--? I know there is gambling in there.
— Играет, вместо того, чтобы платить аренду!
— Gambling, instead of paying rent!
Я работаю днями напролет, и только для того, чтобы люди крали мои вещи и и продавали их, чтобы играть.
I work all day, just for people to steal my things and sell them for gambling money.
— Я люблю играть — Я тоже.
— I like gambling. — So do I.
Показать ещё примеры для «gambling»...
advertisement
играемый — game
Вы в мяч играли?
Did you have the game?
Ты сам виноват, сперва играть научись! Теперь убирайся...
You lost your money in the game, now get out of...
Пускай начинают играть.
Tell them to get the game started.
Парни, бросайте играть.
You fellows get the shoe game.
Мы с тобой прекрасно играем роль охотников.
Fine couple of game hunters we are.
Показать ещё примеры для «game»...
advertisement
играемый — act
— Ты умеешь играть?
— Can you act?
— Я сказал, ты умеешь играть?
— I said, can you act?
— Конечно, я умею играть.
— Sure, I can act.
Нет, я хочу снова играть.
No. I want to act again!
Все хотят играть.
Everybody gets into the act.
Показать ещё примеры для «act»...
играемый — played the game
— Она со мной играла!
— She was playing games with me!
Она играла со мной и системой!
She was playing games with me and our institutions!
Точно также, как ты играла в детстве, здесь, в саду.
Just like you played games, too, right here, in this garden.
— Я никогда не играла.
— I've never played games.
Вы играли в доме?
Did you play games in your house?
Показать ещё примеры для «played the game»...
играемый — used to play
Ты знаешь, что я играл на саксофоне в айронтаунском бэнде?
Did you know I used to play the saxophone in the Irontown band? — Heh.
Когда я был меньше, я играл с куклами.
When I was little, I used to play with dolls.
Мы играли на школьных балах.
We used to play for the school dances.
Он играл с тобой, когда ты был маленьким, ведь так?
He used to play with you when you were a kid, right?
Мой старик играл в карты с ним и с другими парнями.
My old man used to play cards with him and some other old guys.
Показать ещё примеры для «used to play»...
играемый — music
И пусть она прекратит играть, Моника.
Make her stop that music, Monica.
Прекрати играть!
Stop that music!
Играйте!
Music.
Все должны уметь и петь, и играть.
Everybody should be able to make some music.
"Включи фонограф, и пусть играет громко.
"Play the music loud.
Показать ещё примеры для «music»...
играемый — playin
Если я ещё раз увижу, как ты играешь с нашей пшеницей, отведаешь розог!
If I catch you playin' with wheat again, I'll whip you!
Будете играть или нет?
Are we playin' or not?
Вообще-то никто. Мы просто играли в пиратов.
We was just playin' pirates.
Играли в пиратов.
Playin' pirates.
Играете в прятки с боссом?
— Playin' peekaboo with the boss.
Показать ещё примеры для «playin»...
играемый — bowling
Играю в боулинг.
At the bowling alley.
Мне теперь всю зиму придется выслушивать его,... что он не может нормально играть в боулинг.
All winter I got to listen to him gripe about his bowling scores.
Я не хочу играть в боулинг как в прошлую субботу.
I don't wanna go bowling like last saturday.
По субботам мы играем в боулинг.
bowling night.
Я тебе сказал, я не хочу играть в боулинг с Рилли.
I told you I don't want to bowl at Riley's.
Показать ещё примеры для «bowling»...
играемый — performed
Если будешь играть в опереттах я с тобой разведусь.
If you're performing in an operetta, I don't want to be married to you anymore.
Ведь ты играешь Гамлета!
You're performing Hamlet!
— А я в клубе играю.
— I'm performing at the club.
Я вам рассказывал, как я играл Гитлера?
Did I ever tell you about the time I performed for Hitler?
Дети сегодня играли от души. — Это было так мило!
The children really performed well
Показать ещё примеры для «performed»...