bowling — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bowling»
/ˈbəʊlɪŋ/
Быстрый перевод слова «bowling»
На русский язык «bowling» переводится как «боулинг».
Варианты перевода слова «bowling»
bowling — боулинг
The thing about playing fast bowling, get your body right behind the ball, face the blighter out.
Играя в быстрый боулинг, нужно держаться позади мяча и смело смотреть в лицо неприятелю.
I mean, they got basketball, bowling.
Знаешь, здесь играют в баскетбол, боулинг.
I don't know, they were playing bowling.
Не знаю, они играли в боулинг.
I was at the bowling' alley all night. I hope there's nothin' wrong.
Я весь вечер играл в боулинг...
Do you know what bowling is?
Ты знаешь, что такое боулинг?
Показать ещё примеры для «боулинг»...
bowling — шар для боулинга
Well, you could use yours for a bowling ball!
Свою можешь пустить на шар для боулинга.
— Like a bowling ball.
Как шар для боулинга.
What am I, a bowling ball?
Я что, шар для боулинга?
It's no longer a bowling ball, Frank, it's now a wrecking ball.
Это больше не шар для боулинга, Фрэнк, теперь это шар для разрушения.
Just think, years from now you're gonna have a big huge family and you're gonna wanna share stories and one of the stories will be that when you were in high school put a bowling ball at your chemistry teacher's front porch.
Только представь, пройдут годы у тебя будет смья и ты вспомнишь историю как однажды в школе подложила шар для боулинга на крыльцо учителя химии.
Показать ещё примеры для «шар для боулинга»...
bowling — кегельбан
I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... at Third and Western and rolled a few lines... to get my mind thinking about something else for a while.
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ...чтобы хоть на время отвлечься от мыслей.
I also understand bowling.
А еще я понимаю кегельбан.
Look, there's a bowling alley.
Поглядите! Кегельбан!
McMurdo has climate-controlled housing facilities, its own radio station, a bowling alley and abominations such as an aerobic studio and yoga classes.
В Мак Мэрдо есть отопление, все удобства, собственная радиостанция, кегельбан и такие мерзкие вещи, как студия аэробики и класс йоги.
It's a bowling alley.
Это кегельбан.
Показать ещё примеры для «кегельбан»...
bowling — играть в боулинг
At the bowling alley.
Играю в боулинг.
I double booked when I made plans to go out with Rita tonight. I forgot that I had promised to sub for another bowling team.
Что-то я запутался со своими планами, договорился с Ритой, а выясняется, что я сегодня опять играю в боулинг.
I happen to be great at bowling.
Боулинг? — Я офигенно играю в боулинг.
I am excellent at bowling.
Я прекрасно играю в боулинг.
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling.
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг.
Показать ещё примеры для «играть в боулинг»...
bowling — боулинг-клуб
A baptism that took place in a bowling alley.
Крещение проходило в боулинг-клубе.
You're working as a barman in a novelty bowling alley so...
А ты работаешь барменом в новеньком боулинг-клубе, и потому...
Well, you know, we're all getting together for a little hang at the White House bowling alley tomorrow night.
Знаете, завтра вечером мы все собираемся в боулинг-клубе Белого дома.
Hey, have you ever used that Truman bowling alley?
Ты когда-нибудь бывала в боулинг-клубе Трумэна?
So, just so that I'm clear, are we about to get into a fight in this bowling alley?
Давай проясним — мы собираемся ввязаться в драку в боулинг-клубе?
Показать ещё примеры для «боулинг-клуб»...
bowling — дорожки для боулинга
Bowling alley upstairs.
Дорожки для боулинга наверху.
My father had bowling alleys in every one of his casinos.
Дорожки для боулинга были в каждом казино моего папочки.
It's a bowling alley.
Это дорожки для боулинга.
Delightful bowling pun there, Greg.
Отличная отсылка к устройству дорожки для боулинга.
And the fact that he was found in a bowling alley.
И с фактом, что он был найден на дорожке для боулинга.
Показать ещё примеры для «дорожки для боулинга»...
bowling — шар
You bought that bowling ball for you, not for me.
Ты ведь для себя купил этот шар.
I don't need a custom bowling ball. Hey, my ball and I were legends in this town, and it's your responsibility to carry on that legacy.
Мой шар и я были легендами в этом городе, и твоя обязанность продолжить эту традицию.
How's it feel to be ratted out by your own bowling ball?
Тебя сдал твой собственный шар.
My marshmallow is growing and my bowling ball is shrinking.
Моя зефиринка растёт, а шар сжимается.
By then I'll have found you the perfect bowling ball.
Я подберу вам подходящий шар
Показать ещё примеры для «шар»...
bowling — в боулинг клуб
And you're the second-handsomest man at this bowling alley.
И ты второй по красоте в этом боулинг клубе.
Just tell me you won't be living in this bowling alley when I get back.
Не говори, что останешься жить в этом боулинг клубе, когда я вернусь.
You can check with my alarm company, my cell records The bowling alley.
Можете проверить в телефонной компании. В боулинг клубе.
She's at the bowling alley on Hancock?
Она в боулинг клубе на Хэнкок?
Look, only if we can go by the bowling alley on the way back.
Только если пообещаешь зайти со мной в боулинг клуб по дороге обратно.
Показать ещё примеры для «в боулинг клуб»...
bowling — кегля
There where huge bowling balls and pins big enough for giants.
Там были огромные кегли и мячи, подходящие для великанов.
Like bowling pins.
Как кегли.
Like two fragile bowling pins-— Standing bravely--
Мы напоминаем кегли... стоящие прямо...
What do you have against the bowling pins?
Что ты имеешь против кеглей?
Hey, Bill, you up for a little bowling?
Эй, Билл, ты готов разнести пару кеглей?
Показать ещё примеры для «кегля»...
bowling — на дорожке
We know that because the bowling alley has electronic scoring.
Мы об этом узнали, потому что на дорожке есть электронный счёт.
You left the bowling alley for 54 minutes.
Тебя не было на дорожке в течение 54 минут.
Um, Otis slipped in the bowling lane and fell right on his ass.
Отис поскользнулся на дорожке и приземлился аккурат на задницу.
Did you have a bowling alley in your basement growing up?
У Вас была дорожка в подвале, когда вы росли?
All right, finally a little harpoon in the bowling alley.
Хорошо, покажи свои гарпун по дорожке.
Показать ещё примеры для «на дорожке»...