звереть — перевод на английский

Варианты перевода слова «звереть»

зверетьbeast

Зверь, давай!
Beast, go !
Говорите, потрепали по спине этого зверя?
You say you patted this beast?
Любовь может превратить человека в зверя.
Love can turn a man into a beast.
Мапенькии зпобныи зверь.
A malicious beast of prey.
Я годами ждала, что найдется человек, который осмелится убить этого зверя.
For years I expect is a man to dare kill this beast.
Показать ещё примеры для «beast»...
advertisement

зверетьanimal

Охотились, как на зверя!
You hunted him like an animal.
Вы думаете, дикий зверь предпочтёт стены, улицы и людей, — когда может убежать за город?
Do you think a wild animal prefers walls, streets and people when it can get into open country?
Зверь, путешествовавший с Чарли Как-Так в клетке годами.
A caged animal traveling around with Charlie How-Come for years and years.
Ни с чем кроме судьбы и проклятого зверя.
Nothing except fate and a dumb brute animal.
Шагая вокруг, как зверь в клетке.
Pacing around like a caged animal...
Показать ещё примеры для «animal»...
advertisement

зверетьbrute

Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля.
The worst of the lot, a brute named tyrannosaurus rex, was probably the meanest killer that ever roamed the Earth.
— Вы звери!
— Oh, you brute!
Ненавидеть зверя, которого ведет слепой инстинкт, это богохульство.
To be enraged with a dumb brute that acted out of blind instinct... is blasphemous.
Этот зверь... трогал тебя вот тут?
That brute... touched you here ?
Крикливый зверь.
Noisy brute.
Показать ещё примеры для «brute»...
advertisement

зверетьcreature

Священный Зверь — исчезни!
Creature Recall!
Священный Зверь, Явись!
Creature Summon!
Как этот страшный зверь сумел сюда попасть? , Имеет острые клыки, Чудовищную пасть.
But who is this creature with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws?
Кто этот страшный зверь, Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Who is this creature, with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws?
Может, когда ею владеет зверь, она ничего не сознает.
Maybe when the creature takes over, she blacks out.
Показать ещё примеры для «creature»...

зверетьmonster

Зверь.
A monster.
Настоящий зверь.
He was a monster.
Говорят у вас здесь зверь завелся.
They say you have a monster here?
Значит ты пойдешь через вересковые пустоши к пещере.. ...и убьешь зверя в его же логове?
So will you go up to the moors, to the dark pool by the cave and kill the monster in its den?
Он как дикий зверь.
He's like a monster.
Показать ещё примеры для «monster»...

зверетьwild animals

Ее мир — это джунгли, где люди — как звери.
The world she lives in is a jungle, where people prowl like wild animals.
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле: и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди.
All flesh that moved on the earth died: birds, cattle, wild animals, all creatures that creep on the earth, and all men.
Труп имеет минимум 20 огнестрельных ранений и, кроме того, поеден зверями.
By the fact that the corpse shows at least 20 bullet holes and has been disfigured by wild animals.
Папе можно убивать зверей, а когда я подстрелил птичку, меня сразу отвели к писхиатру!
Stop your hay — Dad will kill wild animals but I shot a bird and I gotta go see a psychiatrist.
Я сам однажды попал в лапы дикому зверю.
I was once in the vicious clutches of wild animals.
Показать ещё примеры для «wild animals»...

зверетьthing

— Что это за зверь?
What is that thing?
Если зверь вас укусил...
If that thing bit you...
— Ты видела этого зверя?
Did you see that thing?
— Ты видела этого зверя?
— Oh, my God! Did you see that thing?
Именно он поймал зверя.
He actually caught the thing.
Показать ещё примеры для «thing»...

зверетьbutch

Приветствую, агент Зверь.
Greetings, Agent Butch.
Врежь ему по волынкам, Зверь!
Kick him in the bagpipes, Butch!
Меня Зверь этому научил.
Butch taught me this.
Я всегда рад тебя видеть, Зверь.
Well, always great having you over, Butch.
Зверь, бери наших агентов.
Butch, go get our agent. Copy that!
Показать ещё примеры для «butch»...

зверетьbeastie

А теперь он говорит, что это страшный зверь.
Now he says it was a beastie.
Зверь?
Beastie?
А что за ребятки бегают снаружи? Такие, на зверей похожи?
So what about those things outside, the Beastie Boys?
— Насколько же огромен этот зверь?
— How big is this beastie?
Да нет тут никакого зверя!
But there isn't a beastie.
Показать ещё примеры для «beastie»...

зверетьbeastmaster

А тем временем, должна быть причина, зачем хозяин Зверя хотел Ангелуса.
In the meantime, has to be a reason why the Beastmaster wanted Angelus.
Я просто хочу разведать об этом парне, хозяине Зверя.
I just want to get some intel on this Beastmaster fella.
Скип сказал, Хозяин Зверя использовал Корделию чтобы дать рождение самому себе.
Skip said the Beastmaster was using Cordelia to give birth to itself.
Готов принять вызов всех соперников, защищая титул чемпиона мира в третий раз... Повелитель Зверей!
Ready to take on all challengers, defending his world title for the third time...the Beastmaster!
Повелитель зверей уже не остановить!
The Beastmaster is unstoppable!
Показать ещё примеры для «beastmaster»...