за игры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за игры»

за игрыgame

Однако было в этой ситуации что-то лишнее, что от меня ускользало, потому что Хайде что-то скрывала, то, что я сначала принял за игру.
Nevertheless, I could sense a hitch somewhere, although Haydée very cleverly hid the game that, rightly or wrongly, I suspected she was playing.
Джон, а что это за игра в правду, о которой ты упомянул?
John, what was that truth game you mentioned?
Ты не следишь за игрой.
Your mind is not on the game.
Вообще, за игрой следишь?
Following the game at all?
Двадцать очков за игру — легко.
Twenty points a game, easy.
Показать ещё примеры для «game»...
advertisement

за игрыfor playing

— Спасибо за игру.
Thank you for playing.
Но по-любому, спасибо за игру.
Thank you for playing anyway.
Неправильно, но спасибо за игру.
Wrong, but thanks for playing.
Благодарю за игру.
Thanks for playing.
Нам не видать $50.000 за игру в доджбол.
Guys, we are not gonna get $50,000 for playing dodgeball.
Показать ещё примеры для «for playing»...
advertisement

за игрыkind of game

Что это еще за игры ?
What kind of game is this ?
Что это за игра?
What kind of game is it?
— Что за игру вы затеяли?
— What kind of game is this?
Что за игру ты ведёшь? По каким правилам играешь?
What kind of game are you all playing?
Что за игру она затеяла?
What kind of game is she playing?
Показать ещё примеры для «kind of game»...
advertisement

за игрыwhat game are you playing

Это что за игра?
What game are you playing?
Что это еще за игра?
What game are you playing?
— Что за игру ты ведешь?
What game are you playing?
Что это за игры, черт побери?
What game are you playing?
Что за игру ты ведёшь, Рейчел?
What game are you playing, Rachel?
Показать ещё примеры для «what game are you playing»...

за игрыwatching the game

Позволим им наблюдать за игрой отсюда.
Allow them to watch the game from there.
За игрой следи.
You watch the game.
На восьмом этапе я нашел более удобное место что бы наблюдать за игрой
By the eighth inning I'd found a much more comfortable place to watch the game.
Трудно наблюдать за игрой на буженине, милая.
It's hard to watch the game on a baked ham, hon.
— Что и ты — слежу за игрой.
Same thing you're doing, watching the game.
Показать ещё примеры для «watching the game»...

за игрыwatching

Они также много времени проводят расслабляясь в бассейнах, наблюдая за игрой местных футбольных команд или совершая походы в магазины.
They can spend the day lounging by the pool, watching one of our top soccer teams, or browsing in the shops.
Я подготовил забавную историю для декана, о том, как я черпаю вдохновение наблюдая за игрой в пул в братстве.
I prepared an amusing anecdote to tell the dean how I got my inspiration from watching my fraternity brothers shoot pool.
— Мы учимся, наблюдая за игрой.
— We learn by watching.
Мы часами наблюдали за игрой света на воде.
We'd spend hours watching the light sweep across the water.
Лу, я наблюдал за игрой этого парня в каждой игре сезона.
Lou, I've watched this kid play every game this season.
Показать ещё примеры для «watching»...
Даже трупы платят за игру.
Even the corpses pay to play.
Я плачу не за игры.
I don't pay to play.
Вам платят за игру.
You're being paid to play.
Никаких перерывов, ему заплатили за игру.
No break, he's paid to play.
И тогда... вы дорого заплатите за игры с моей судьбой.
And when I do, you will pay for playing with my fate.

за игрыgolf

В любом случае, я думал, отпраздновать мы можем за игрой в гольф.
Anyway, to celebrate, I thought that we might golf together.
Вы скажете ей, что она ударила своего мужа по голове трофеем за игру в гольф, и она вспомнит это.
You tell her she bashed her husband over the head with a golf trophy, and she remembers that.
С чего бы Джефу Фордэму делать максимальную ставку за игру в гольф с мэром?
Why would Jeff Fordham be the top bidder to golf with the mayor?
Блейлок выставил счет тому же самому клиенту за игру в гольф на следующий день после аварии.
Blaylock billed that very same client for a round of golf the day after the car crash.
Да, за игру в гольф!
Yeah, it was for golf!