зацепка — перевод на английский

Варианты перевода слова «зацепка»

зацепкаlead

Нужна зацепка.
I need a lead.
Есть зацепки по Сяопинь Ли.
— We have a lead on Xiaoping Li.
— Нашел зацепку?
— You found a lead?
Мой лис нашел зацепку!
My fox has a lead!
Эта была моя последняя зацепка.
There goes my last lead.
Показать ещё примеры для «lead»...
advertisement

зацепкаclue

Первая зацепка появилась случайно.
Well, the first clue came quite by accident.
Я приказываю тебе ехать в Шандигор с ней чтобы следовать этой зацепке.
I order you to go to Shandigor with her to follow that clue.
Зацепка в виде чулок — только начало.
The clue of the stockings is the beginning.
Нет, ни одной зацепки.
No, not a clue.
У нас есть одна зацепка.
We do have one clue.
Показать ещё примеры для «clue»...
advertisement

зацепкаhit

У Чарли зацепка по молитве.
Charlie got a hit on the prayer.
— Возможно, у меня есть зацепка.
I might have a hit.
У меня зацепка на Филлис Стентон, жену Карла.
I got a hit on Phyllis Stanton, wife of Carl?
У меня есть зацепка по разбитой фаре.
I got a hit on the headlight from the hit-and-run.
У нас появилась зацепка по этому фото Курта Уилсона.
We got a hit on that photo of Kurt Wilson.
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

зацепкаsomething

У меня есть зацепка.
I got something.
— Послушайте, кажется, у меня появилась зацепка.
— Listen, I think I got something. — You need a dermatologist?
У меня есть зацепка, кажется. Но я буду использовать свои способы далекие от образцовых.
I think I have something else but I will have to have free rein and do it my way.
Можешь дать какую-нибудь зацепку?
You gonna give us something we can use?
Ты все время так говоришь. Но ты должен дать мне еще какую-нибудь зацепку, или мне...
You keep saying that, but you have to give me something to go on or I...
Показать ещё примеры для «something»...
Она наша единственная зацепка, которая может привести к Призраку.
She is our first positive link with the Phantom.
Краузе — единственная зацепка.
My only link was Krauss.
— Нет, Тиган наша единственная зацепка.
— No, Tegan is our only link.
Зацепка, надеюсь.
A link, hopefully.
Незадолго до того, как я попалась, я нашла зацепку.
Just before I got caught, I found the link.
Показать ещё примеры для «link»...

зацепкаtip

И эта зацепка привела меня к реке.
So that tip led me to the river.
Оливер дал мне зацепку.
Oliver gave me a tip.
Повезло с зацепкой?
Any luck on the tip?
Он сказал, что у него есть зацепка.
He said he had a tip.
О какой зацепке он хотел поговорить?
What was the tip he wanted to discuss?
Показать ещё примеры для «tip»...

зацепкаbreak

Мы нашли зацепку!
We caught a break here!
Нам подойдет любая зацепка.
All we need is one break.
Дэйв, это наша первая зацепка.
Dave,that is our first break.
Думаю, мы только что нашли зацепку.
I think we just caught a break.
Мы только получили первую зацепку.
We just got our first break.
Показать ещё примеры для «break»...

зацепкаwe got a lead

Есть зацепка по Эми.
We got a lead on Amy.
Есть зацепка по нашему хакеру.
We got a lead on our hacker.
Есть зацепка.
We got a lead.
Есть зацепка по украденному метеориту.
We got a lead on the stolen meteorite.
Есть зацепка по сыну убитого.
We got a lead on the victim's son.
Показать ещё примеры для «we got a lead»...

зацепкаconnection

Ну, как вам сказать, какую-нибудь интересную зацепку.
Well, naturally, an interesting connection.
Ты же сказал, что Одинокая Звезда был твоей единственной зацепкой.
You said yourself lone star was Your one remaining connection.
В общем, я... я всю ночь просматривал его документы, и единственная зацепка, которая у меня есть по этому делу — вы.
Well, I-I was up all night going through his files, and-and the only connection I have to the case is with you.
— Это была моя единственная зацепка.
That was my only connection. Yeah. I don't know anybody.
Она наша единственная зацепка по Пэку.
She's our only connection to Peck.
Показать ещё примеры для «connection»...

зацепкаanything

У вас есть какие-то зацепки по этому делу?
Do you have anything to say?
Любую зацепку, позволяющую распознать замену на оборотня.
Anything which would suggest having been replaced by a shapeshifter.
Зацепки по телефону?
Anything on the cell number?
Ничего из того, что я выудил из него, не даёт хоть какую-то зацепку.
Nothing in it connects him to anything.
Но тебе следует знать, Артур, что последние два года этот человек копает под наш бизнес в поисках малейшей зацепки.
Yes, but you should know, Arthur, that this man has been digging through our industry looking for anything it can find for the last two years now.
Показать ещё примеры для «anything»...