заправить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заправить»
«Заправить» на английский язык переводится как «to refuel» или «to fill up».
Варианты перевода слова «заправить»
заправить — fill
Заправь, быстро.
Fill it fast, pendejo.
Кончился керосин, и я поднялась, чтобы заправить лампу.
The kerosene gave out, so I got up to fill the lamp.
Мне нужно заправить помпы...
I really have to fill those pumps.
Я только заправлю помпы.
It'll take five minutes to fill those pumps.
О — я пойду заправлю. Давай.
Oh, I will go fill her up.
Показать ещё примеры для «fill»...
заправить — fill her up
Заправь, Херби.
Fill her up, Herbie.
Заправь полностью, пожалуйста.
Fill her up, please.
Вы не могли бы нас заправить?
Would you fill her up, please?
— Нет. — Вот, заправь бензином.
Take that, fill her up with petrol.
— Заправьте неэтилированным.
— Hi. Fill her up, unleaded.
Показать ещё примеры для «fill her up»...
заправить — refuel
— Капрал, заправь их.
Corporal! Refuel them immediately.
Или пытались заправить корабль в условиях перегрузки грузооборота?
Or tried to refuel a ship while being pushed because of overscheduling?
Можно ведь его заправить. А я не вижу...
If we can refuel it, then why...
Я уже слил горючее, теперь нас заправят в воздухе.
I tried to do that. I dumped some fuel. And now they're gonna refuel us in midair.
Нам приказано вас заправить. Давайте.
— We have been instructed to refuel you.
Показать ещё примеры для «refuel»...
заправить — gas up
Вернись в город и заправь машину.
I want you to go back into town-— I want you to gas up that car.
Заправь вертолет, Фрэнк.
Then you can go gas up the chopper,frank.
Заправить машину, заскочить в кофейню, церковные ритуалы...
Gas up the car, a quick stop at starbucks, choir practice...
Я должен был заправить машину.
I had to gas up the car.
Заправь машину, я соберу вещи.
Gas up the van. I'll pack.
Показать ещё примеры для «gas up»...
заправить — make
Заправила соусом из голубого сыра.
For this I made a rich, creamy blue cheese dressing.
— Смотри, папа, я заправил постель.
— Look, Dad, I made my bed.
Я уже заправила твою кровать и не хочу делать это заново.
I already made your bed and I want it to stay that way.
Вы заправили поштель?
Have you made the bed?
Тети Квинн нет в своей комнате, и она заправила свою постель так же, как заправляет мама.
Aunt Quinn isn't in her room. She made her bed just like Mom makes it.
Показать ещё примеры для «make»...
заправить — tuck
Заправь их обратно.
Tuck them back in.
Заправь свои шары обратно.
Tuck your balls back in.
Заправь свою гимнастерку.
Tuck your shirt in.
А я заправлю рубашку ему в брюки.
And then I'll tuck the shirt into his pants.
Заправьте тот ремень.
Tuck that strap in.
Показать ещё примеры для «tuck»...
заправить — tuck in your
И рубашку заправь!
And tuck in your shirt.
Дерксен, заправь рубашку.
Dirksen, tuck in your shirt.
И рубашку заправь.
And tuck in your shirt.
Комментарий на полях... заправь рубашку.
Sidebar... tuck in your shirt.
И заправь рубашку.
Tuck in your shirt.
Показать ещё примеры для «tuck in your»...
заправить — gas
— А ты машину заправил?
— Did you get gas for the car?
— Я уже заправил машину.
— I gas up the car.
Какой мужчина забывает заправить свою машину?
What kind of man lets his car run out of gas?
А некоторые люди моют руки после того, как заправят бензином машину.
And some people wash their hands after they fill up their car at the gas station.
Полагаю, нужно заправить её?
I assume it needs gas?
Показать ещё примеры для «gas»...
заправить — fuel
Нам нужно заправить самолет. Я сейчас включу второй двигатель и подкачу как можно ближе к заправщику.
I'm gonna start the engines, pull as close as I can to one of the fuel pads out there.
Заправь самолет.
Fuel the jet. Okay.
Лексс надо заправить.
The Lexx is out of fuel.
Заправь самолёт!
Fuel the jet!
Я попросила его заправить машину.
I told him to fuel the car.
Показать ещё примеры для «fuel»...
заправить — put gas in
Она не могла заправить машину.
She couldn't put gas in the car.
— Ты заправил машину?
— Did you put gas in the car?
Я настолько упрямая, что чуть не сбежала, из-за того, что не хотела заправить бак.
I am so damn stubborn that I almost ran away because I didn't want to put gas in the car.
Хорошо, что я не забыла заправить свой гидроцикл.
It's a good thing I remembered to put gas in my recreational watercraft.
Я даже не могу заправить свой самолёт."
«I can't even put gas in my plane.»
Показать ещё примеры для «put gas in»...