заправить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заправить»

«Заправить» на английский язык переводится как «to refuel» или «to fill up».

Варианты перевода слова «заправить»

заправитьfill

Заправь, быстро.
Fill it fast, pendejo.
Кончился керосин, и я поднялась, чтобы заправить лампу.
The kerosene gave out, so I got up to fill the lamp.
Мне нужно заправить помпы...
I really have to fill those pumps.
Я только заправлю помпы.
It'll take five minutes to fill those pumps.
О — я пойду заправлю. Давай.
Oh, I will go fill her up.
Показать ещё примеры для «fill»...

заправитьfill her up

Заправь, Херби.
Fill her up, Herbie.
Заправь полностью, пожалуйста.
Fill her up, please.
Вы не могли бы нас заправить?
Would you fill her up, please?
— Нет. — Вот, заправь бензином.
Take that, fill her up with petrol.
Заправьте неэтилированным.
— Hi. Fill her up, unleaded.
Показать ещё примеры для «fill her up»...

заправитьrefuel

— Капрал, заправь их.
Corporal! Refuel them immediately.
Или пытались заправить корабль в условиях перегрузки грузооборота?
Or tried to refuel a ship while being pushed because of overscheduling?
Можно ведь его заправить. А я не вижу...
If we can refuel it, then why...
Я уже слил горючее, теперь нас заправят в воздухе.
I tried to do that. I dumped some fuel. And now they're gonna refuel us in midair.
Нам приказано вас заправить. Давайте.
— We have been instructed to refuel you.
Показать ещё примеры для «refuel»...

заправитьgas up

Вернись в город и заправь машину.
I want you to go back into town-— I want you to gas up that car.
Заправь вертолет, Фрэнк.
Then you can go gas up the chopper,frank.
Заправить машину, заскочить в кофейню, церковные ритуалы...
Gas up the car, a quick stop at starbucks, choir practice...
Я должен был заправить машину.
I had to gas up the car.
Заправь машину, я соберу вещи.
Gas up the van. I'll pack.
Показать ещё примеры для «gas up»...

заправитьmake

Заправила соусом из голубого сыра.
For this I made a rich, creamy blue cheese dressing.
— Смотри, папа, я заправил постель.
— Look, Dad, I made my bed.
Я уже заправила твою кровать и не хочу делать это заново.
I already made your bed and I want it to stay that way.
Вы заправили поштель?
Have you made the bed?
Тети Квинн нет в своей комнате, и она заправила свою постель так же, как заправляет мама.
Aunt Quinn isn't in her room. She made her bed just like Mom makes it.
Показать ещё примеры для «make»...

заправитьtuck

Заправь их обратно.
Tuck them back in.
Заправь свои шары обратно.
Tuck your balls back in.
Заправь свою гимнастерку.
Tuck your shirt in.
А я заправлю рубашку ему в брюки.
And then I'll tuck the shirt into his pants.
Заправьте тот ремень.
Tuck that strap in.
Показать ещё примеры для «tuck»...

заправитьtuck in your

И рубашку заправь!
And tuck in your shirt.
Дерксен, заправь рубашку.
Dirksen, tuck in your shirt.
И рубашку заправь.
And tuck in your shirt.
Комментарий на полях... заправь рубашку.
Sidebar... tuck in your shirt.
И заправь рубашку.
Tuck in your shirt.
Показать ещё примеры для «tuck in your»...

заправитьgas

— А ты машину заправил?
— Did you get gas for the car?
— Я уже заправил машину.
— I gas up the car.
Какой мужчина забывает заправить свою машину?
What kind of man lets his car run out of gas?
А некоторые люди моют руки после того, как заправят бензином машину.
And some people wash their hands after they fill up their car at the gas station.
Полагаю, нужно заправить её?
I assume it needs gas?
Показать ещё примеры для «gas»...

заправитьfuel

Нам нужно заправить самолет. Я сейчас включу второй двигатель и подкачу как можно ближе к заправщику.
I'm gonna start the engines, pull as close as I can to one of the fuel pads out there.
Заправь самолет.
Fuel the jet. Okay.
Лексс надо заправить.
The Lexx is out of fuel.
Заправь самолёт!
Fuel the jet!
Я попросила его заправить машину.
I told him to fuel the car.
Показать ещё примеры для «fuel»...

заправитьput gas in

Она не могла заправить машину.
She couldn't put gas in the car.
— Ты заправил машину?
— Did you put gas in the car?
Я настолько упрямая, что чуть не сбежала, из-за того, что не хотела заправить бак.
I am so damn stubborn that I almost ran away because I didn't want to put gas in the car.
Хорошо, что я не забыла заправить свой гидроцикл.
It's a good thing I remembered to put gas in my recreational watercraft.
Я даже не могу заправить свой самолёт."
«I can't even put gas in my plane.»
Показать ещё примеры для «put gas in»...