замечаний — перевод на английский
Быстрый перевод слова «замечаний»
«Замечание» на английский язык переводится как «remark» или «comment».
Варианты перевода слова «замечаний»
замечаний — comments
Ваши замечания вносятся в протокол, сэр?
Are your comments a part of the record, sir?
Он делает замечания по каждому поводу.
He makes comments about everything.
Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день.
The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day.
Я сделаю вид, что не слышал ваши замечания, когда буду писать отчет.
I will try to forget your comments when I present my report.
У всех у них есть какие-то замечания, колебания...
They all have comments... reserves...
Показать ещё примеры для «comments»...
advertisement
замечаний — remarks
— Еще какие-нибудь замечания, сынок?
— Any other remarks, Son?
Вы допустили, чтобы министр высказал неподходящие замечания в адрес этого идиота, Айзлина, что в свою очередь подвигло его стать на тропу войны.
You permitted the secretary to make unfortunate remarks to that idiot, Iselin, which started him off on a rampage.
Я помню день, когда вы напились и преследовали меня... и приставали ко мне с вашими замечаниями.
I remember the day you were drunk and followed me and pestered me with all your deep remarks.
— Ваши ироничные замечания можете оставить при себе.
— You can keep your ironic remarks to yourself in the future.
Я требую, чтобы Вы опустили те замечания из своей колонки.
I demand you omit those remarks from your column.
Показать ещё примеры для «remarks»...
advertisement
замечаний — notes
— Несколько замечаний.
— Make a few notes.
Хотя бы возьми мои замечания, изучи их.
Then take my notes. Study them.
Мы обсудим эти замечания позже, мой полковник.
We will discuss these notes later, mon colonel.
Ты читал мои замечания?
You read my notes?
У меня нет замечаний.
I have no notes.
Показать ещё примеры для «notes»...
advertisement
замечаний — point
Его Величество высказал интересное замечание о Моисее, когда читал Библию.
His Majesty made an interesting point about Moses, when he was reading the Bible.
Дельное замечание.
You got a point there.
Я думаю, что последнее замечание имеет решающее значение.
I think that last point is crucial.
Дельное замечание.
Good point. Good point.
Я понял те замечания, которые сделал Кел.
I understood the point Cal was making.
Показать ещё примеры для «point»...
замечаний — observation
Что ж, на этом очаровательном замечании я, пожалуй, откланяюсь.
On that charming observation, I shall walk out. Just to change my clothes.
Интересное замечание, Ваше превосходительство.
An interesting observation, your excellency.
Я могу сделать дружеское замечание?
May I make a friendly observation?
Это было просто замечание.
It was merely an observation.
— У меня замечание.
— I have an observation.
Показать ещё примеры для «observation»...
замечаний — good point
Существенное замечание.
A good point.
Справедливое замечание.
A good point.
Очень справедливое замечание.
That is a really good point.
Но Женева сделала правильное замечание о показаниях.
But Geneva makes a good point about the testimony.
Это очень верное замечание.
You make such a good point.
Показать ещё примеры для «good point»...
замечаний — notice
А, ещё. Пришло замечание от пожарной охраны, они просят убрать кусты.
We got another notice from the fire department... saying we have to clear out the bush.
Маленькое замечание. Я могу постелить оранжевый ковер.
A little more notice, I would have rolled out the orange carpet.
Им я не делаю ни одного замечания целыми месяцами.
I haven't given a single notice to them for months.
Не обращай внимания на это замечание, там у тебя маленькая дырочка.
Don't take any notice, it's a tiny hole.
Не могу удержаться от замечания, что ты не помыла руки в невидимой раковине.
I couldn't help but notice you didn't wash your hands in the invisible sink.
Показать ещё примеры для «notice»...
замечаний — reprimand
Вы мне когда-нибудь перестанете делать замечания!
Will you ever stop reprimand me?
И я слишком утомлена что бы делать замечания о твоем неповиновении.
Well, I am too exhausted to even reprimand your insubordination.
Это тонкое замечание, Отец?
Is that a subtle reprimand, Father?
Может, ты хочешь снова сделать мне замечание за кражу машины.
Maybe you wanna reprimand me again for stealing your car.
— Не делай замечаний моей.
— Don't reprimand mine.
Показать ещё примеры для «reprimand»...
замечаний — say
У меня вот еще одно замечание...
May I say something?
И это было совершенно неуместное замечание.
And that was totally not the right thing to say.
— Я хотел сделать тебе замечание.
— I was gonna say something.
— Я должен ему сделать замечание. — О, нет.
— I gotta say something to him.
Ладно, только одно замечание.
Okay, one thing I wanted to say.
Показать ещё примеры для «say»...
замечаний — that's a good point
Прекрасное замечание, Найлс.
Oh, that's a good point, Niles.
Хорошее замечание, мам, но лучше уходи. Мы не любим заниматься благотворительностью при людях.
That's a good point, Mom... but you better leave, 'cause we don't like to do our charity work in front of other people.
Правильное замечание.
That's a good point.
— Да. Да, хорошее замечание.
Yeah, that's a good point.
Хорошее замечание.
That's a good point.
Показать ещё примеры для «that's a good point»...