залить бельмы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «залить бельмы»

залить бельмыgulf

От Ванкувера вдоль побережья Тихого океана, вокруг изгиба Мексиканского залива, по атлантическому побережью от Тампы до Галифакса, в каждом крупном порту Северной Америки находятся штабы международного профсоюза моряков.
From Vancouver, along the Pacific coast, around the great curve of the Gulf of Mexico, up the rim of the Atlantic from Tampa to Halifax, in every major North American port, close by the waterfront, there is a headquarters of the of the Seafarers International Union.
Послушаем Пола Холла, руководителя финансового отдела МПМ в зоне Атлантического океана и побережья Мексиканского залива.
Listen to Paul Hall, Secretary Treasurer of the S.I.U. Atlantic and Gulf district.
— Там написано, когда ходит паром через залив?
— Yeah. Says anything about a ferry across the Gulf?
Я только что просматривал бумаги и нашел копию его запроса в командование флота акватории Персидского залива.
I was just checking the files, and I came across this carbon copy of an inquiry he sent to Persian Gulf command.
Советский Союз выразил решительный протест США относительно опасных провокаций со стороны американских кораблей в Оманском заливе.
The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman.
Показать ещё примеры для «gulf»...
advertisement

залить бельмыbay

Видите? Через залив.
Across the bay.
Через месяц он отправится в Бенгальский залив. В марте — в море Сулу и на восток, к Тихому океану.
Next month, he cruises the Bengal Bay, March, the Sulu Sea... running eastward to the gateway of the Pacific.
Остальная часть команды была жестоко убита, а судно потоплено в заливе.
The rest of the crew were slaughtered and the ship scuttled in the bay.
Думаете, он пришёл со стороны залива?
Do you suppose he could have come from the bay?
Через несколько минут мы будем на корабле, а ещё через 10 выплывем из залива.
We can be on the ship in a few minutes and out of the bay in 10 more.
Показать ещё примеры для «bay»...
advertisement

залить бельмыharbor

Это стюардесса Мэри Кинг, её нашли в заливе.
This was a stewardess, Mary King, found floating in the harbor.
После ужина мы пойдем к заливу.
After we finished, we gonna go down to the harbor.
Я имею в виду, залив.
Harbor, I mean.
Леди и джентльмены, сейчас гигантский самолет Хьюза в эти самые минуты летит над лос-анджелесским заливом.
Ladies and gentlemen, the Hughes mammoth aircraft has flown this afternoon in Los Angeles Harbor.
Мы там были с женой на годовщину свадьбы, у залива.
Went up there to the harbor with my wife for our anniversary ?
Показать ещё примеры для «harbor»...
advertisement

залить бельмыbay area

— С Бискайского залива.
The Bay area.
Я писала статью об экстремистских группировках в заливе, и они охотились за мной.
I was writing an article about an extremist group in the Bay Area, and they were looking for me.
Родился возле Сан-Францисского залива.
You come from the Bay Area.
Здесь мастера со всего залива.
All the masters from the Bay area are there.
Сверяюсь с данными Общества Менса в Заливе.
Checking with the Bay Area Mensa Society.
Показать ещё примеры для «bay area»...

залить бельмыwater

Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку.
Boiling water, switch off, let stand for one moment.
О Боже, опять зальет!
Oh God, what a lot of water!
Запрограммируй полет через залив.
Set it to fly out over the water, then eject?
Как возможен взрыв посреди залива?
How can there be an explosion in the middle of the water?
Через залив?
Across the water?
Показать ещё примеры для «water»...

залить бельмыflooded

— Наверное, ты ее залила.
— You probably flooded it.
Клумбу с цветами залило. А я люблю её и хочу вернуть.
The timer on the sprinkler system is broken, and the flower beds are getting flooded, and I love her and I want her back.
Утром прорвало трубу, и его полностью залило.
The room was flooded today.
А еще у меня квартиру залило.
And, also, my apartment flooded.
— Движок залило.
Engine's flooded.
Показать ещё примеры для «flooded»...

залить бельмыsound

Как далеко отсюда залив?
How far is the sound from here?
Подросток, 16 лет, выловили ее из залива, упала с парусника.
What do we got? 16-year-old kid, fished her out of the sound, sailing accident.
Оба интересовались Фондом спасения залива.
Both had an interest in Save The Sound.
Спасём залив!
Save the sound!
Ты пришел со стороны залива? Из Нью-Джерси.
Come by way of the sound, did you?
Показать ещё примеры для «sound»...

залить бельмыinlet

Есть еще лодки в заливе?
— Any other boat in the inlet?
Может быть, пойдём к заливу?
Should we go over there to the inlet?
О, к заливу?
Oh, the inlet?
Полиция достала тело из залива.
The police pulled a body from the inlet.
Знаешь Пьюджет Саунд, который на самом деле представляет собой залив.
You know, like the way Puget Sound is actually an inlet.
Показать ещё примеры для «inlet»...

залить бельмыharbour

Затем внезапно я заметил этот залив.
Then, all of a sudden I spotted that harbour.
Когда дует ветер, то слышны бакены в заливе.
You can just see the ocean. And when the wind... comes in just right, you can hear the buoys in the harbour. Wow.
Гостиница у залива.
A hotel at the harbour.
У меня был план оттащить машины с пляжа обратно в залив, чтобы мы могли начать все снова.
My plan was to tow the cars off the beach and back to the harbour so we could start again.
Сейчас он в Сиднее — строит тоннель в Сиднейском заливе.
I think he's in Sydney working on the Sydney Harbour tunnel.
Показать ещё примеры для «harbour»...

залить бельмыput

В печку побольше залей, что бы салон дымил. Да погоди Димон.
Put more inside, so the cockpit would burn entirely.
Боб может за воротник прилично залить, так что, вполне вероятно, что придется тебе его домой отвезти.
Bob can put them away, so we might need you to give him a ride home later.
Да кто вообще этих спящих котяток сюда залил?
Who put these sleepy kitten videos on here?
На кой вообще ляд цементом залили?
Why in tarnation did you put it on there?
Эти мамочки на тебя смотрят, словно ты им диетический салат майонезом залила.
Those moms are looking at you like you put dressing on their salad and mixed it in.
Показать ещё примеры для «put»...