заказал столик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заказал столик»

заказал столикmade a reservation

Я заказал столик в той кафешке.
I made a reservation at that fancy steak joint.
Я заказал столик. На всякий случай.
I made a reservation, just in case.
Я заказал столик в шикарном французском ресторане в Ист-сайде.
I made a reservation at some fancy French restaurant on the Upper East Side.
Я заказал столик.
I made a reservation.
Я заказала столик в суши-баре на 11 часов.
I made a reservation for sushi at 11:00.
Показать ещё примеры для «made a reservation»...
advertisement

заказал столикreservation

Я всё устроил, заказал столик.
I made a reservation.
Я закажу столик на двоих.
Reservation for two.
Нужно заказать столик — просто скажите название ресторана.
If you need a reservation, you just pick a restaurant.
Я только что заказал столик в Кафе Националь.
— Hey. I just moved the reservation at the National Cafe in 40 minutes.
Так что, я должен заказать столик на троих?
Well, then should I change the reservation to three?
Показать ещё примеры для «reservation»...
advertisement

заказал столикbook a table

Да, позвони и закажи столик.
Book a table, then.
Закажи столик в Метрополе на 4-х.
Book a table for 4 at the Metropol.
Если хотите, я мог бы заказать столик здесь.
Or I could book a table right here, if you want?
Когда вернусь, первым делом закажу столик в ресторане Вилтон. Отдельный кабинет.
The first thing I do when I get back is book a table at Wilton's... a private room.
Пока я здесь можно заказать столик на субботний вечер? Да, конечно.
While I'm here, can I book a table for Saturday night?
Показать ещё примеры для «book a table»...
advertisement

заказал столикmade dinner reservations

Я заказала столик в нашем любимом ресторане.
Wassup? Honey, I made dinner reservations...
Ну, я заказал столик на вечер, если хочешь.
Well,I made dinner reservations for tonight if you want.
Я заказала столик в Фармингтоне на завтра.
I made dinner reservations in Farmington tomorrow.
Я заказал столик на завтра, как вы просили.
I made dinner reservations, as requested, for tomorrow night.
Я заказал столик.
I made dinner reservations.
Показать ещё примеры для «made dinner reservations»...

заказал столикget a table

Нет, можешь подождать пока я закажу столик?
No, can you hang on till I get a table?
Итак, хочешь еще выпить или, может, заказать столик и поужинать?
So do you want to get another drink or maybe get a table and get some dinner?
Они смогли заказать столик только на 19:30, так что... постарайся придти вовремя.
They could only get a table at 7:30, so... make sure you can get there in time.
Я не думала, что ты сможешь заказать столик в последнюю минуту.
I didn't think you could get a table last-minute.
что не смогу заказать столик не согласилась бы обеспечивать там безопасность!
They're booked. If I'd known I couldn't get a table I'd have never agreed to do security!
Показать ещё примеры для «get a table»...

заказал столикtable

— Позвони в Вайсрой, закажи столик на двоих.
— Call the Viceroy, table for two.
Это сложней чем заказать столик в Алинэе.
This is harder than getting a table at Alinea.
Поэтому я позвонила в отдаленный ресторан и заказала столик в темном углу, где вас не увидят.
Which is why I got you a secluded restaurant with a table in the back where no one will see you.
Я бы хотела заказать столик на сегодняшний вечер на имена Ходж и Бигсби, и желательно, чтобы столик находился в центре зала.
And, um, we'll be needing a table in the center of the room. Of course, ma'am.
— Почему бы тебе не заказать столик?
— Why don't you take a table?
Показать ещё примеры для «table»...

заказал столикreserve a table

Он заказал столик на шесть человек.
He reserved a table for six people.
Я заказала столик.
I reserved a table.
Я заказал столик.
I reserved a table.
Хорошо, я заказала столик.
It's a good job I reserved a table.
— Милый, ты не забыл заказать столик?
— Darling, did you reserve a table?
Показать ещё примеры для «reserve a table»...

заказал столикdinner reservation

Но... На когда ты заказал столик?
What time was your dinner reservation?
Тогда, возможно, вам нужно заказать столик?
Have you need then of, say, a dinner reservation, perhaps?
Заказать столик. Я выбираю это.
Dinner reservation, I'll make one of those.
Я знаю одно: твой шеф считает, что Джоан Уолш можно впечатлить, поручив Донне заказать столик в шикарном ресторане, но я поражу её такими юридическими приёмами, что к концу вечера она сможет только сказать:
You see, what I know is your boss seems to think all it takes to impress Joan Walsh is getting Donna to make a fancy dinner reservation, but I'm going to impress her with so much legal domination
Кароляйн, нужно, чтобы Вы немедленно заказали столик в ресторане.
Caroline, I need you to make dinner reservations right away.
Показать ещё примеры для «dinner reservation»...

заказал столикget a reservation

Потому что я смог заказать столик только на двоих.
Because I could only get a reservation for two.
Три недели пытался заказать столик.
Took three weeks to get a reservation here.
Или что я не могу заказать столик в Ле Дипломате на свое имя?
What about the fact that I can't use my own name to get a reservation at Le Diplomate?
Пошли, я заказал столик.
— Come on, I got a reservation.
Знаешь, как тяжело заказать столик в этом ресторане?
Do you know how hard it is to get reservations at this place?
Показать ещё примеры для «get a reservation»...

заказал столикbooked

Бобби Буш перезвонит завтра, а Сэмми заказал столик в «Серой Двери» на 7.30 в пятницу.
Bobby Bush will call tomorrow and Sammy has booked The Grey Door for 7.30 on Friday.
Я заказал столик у Джанни.
I booked Gianni's.
Я собираюсь заказать столик в Дилшад.
I'm going to book the Dilshad.
— Вы не поверите, но иногда пары пытаются схитрить на Валентинов день, заказав столик на четверых, когда нет столиков на двоих.
— You wouldn't believe it, but sometimes couples try and beat the system on Valentine's Day by booking a four-top when all the two-tops are gone.
Я заказал столик в ресторане.
And I've booked us a restaurant.
Показать ещё примеры для «booked»...