зайду к тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «зайду к тебе»
зайду к тебе — come by
Стелла сказала, чтобы я зашел к тебе, поработать над песнями.
Stella said I should come by, work on some songs with you.
Но м-р Томпсон, он сказал нам зайти к тебе.
But Mr. Thompson, he say come by.
Может, я зайду к тебе попозже и сделаю массаж?
Maybe I could come by later and massage your quads?
Чуть позже Эдди собирается зайти к тебе, чтобы задать парочку вопросов.
Addy's gonna come by later and ask you some questions.
Почему бы тебе не пропустить вечеринку, пойти домой и прибраться дома, а я зайду к тебе позже, и мы сможем, ну знаешь, испачкать его снова.
Why don't you skip the party, go home and clean your house, and I'll come by after, and we can, you know, dirty it up again.
Показать ещё примеры для «come by»...
advertisement
зайду к тебе — stop by
Я зашел к тебе в класс и взял домашнее задание на следующую неделю.
I stopped by your classes and got your homework for next week.
Я собиралась зайти к тебе в офис.
I stopped by your office.
Я зашел к тебе домой и забрал почту.
I stopped by your house and picked up your mail.
Я зашла к тебе на работу, чтобы извиниться за то, что произошло вчера.
I stopped by your work to apologize for what happened yesterday.
Я зашла к тебе домой.
I stopped by your place.
Показать ещё примеры для «stop by»...
advertisement
зайду к тебе — come and see you
Я собиралась зайти к тебе после того, как агент Ван Пелт со мной закончит.
I was gonna come and see you, soon as Agent van Pelt was done with me.
Тогда я зайду к тебе попозже.
Then, I'll come and see you later.
— Послушай, я зайду к тебе через неделю, обещаю.
I'll come and see you next week, I promise.
Я зайду к тебе через минуту.
I'll come and see you in a minute.
Я зайду к тебе утром, обещаю.
I'll come see you tomorrow morning, OK?
Показать ещё примеры для «come and see you»...
advertisement
зайду к тебе — see you
Я сказал ей, что зайду к тебе в обед, но смог прийти раньше.
I told Juliette I'd see you at noon but I could come earlier.
— Спасибо, Фрэнк, я зайду к тебе перед отъездом.
Thanks, Frank. I'll see you before we go.
— Теперь беги. Я зайду к тебе попозже. — Хорошо.
You run along and I'll see you later.
Короче, Брокер сказал зайти к тебе.
the Broker, whatever... he said I should see you.
Хотел пару раз зайти к тебе в гости, но я трусил и не заходил.
Stopped by to see you a couple times, but... I chickened out and didn't buzz.
Показать ещё примеры для «see you»...
зайду к тебе — come to your place
Может я мог бы... зайти к тебе, попрощаться как следует?
Maybe I could, uh, come to your place, have a proper goodbye?
Я зайду к тебе завтра нет, нет
I come to your place, tomorrow no, no
Может, я зайду к тебе.
Maybe I'll come to your place.
Ладно, тогда забудем про билеты. Мы зайдём к тебе и все вместе посмотрим игру.
Oh, well, okay, let's just forget about the tickets and we'll come over to your place and watch the game.
Может, я зайду к тебе сегодня вечером?
Can't i come over to your place this evening?
Показать ещё примеры для «come to your place»...
зайду к тебе — check in with you
Я зайду к тебе попозже.
I'll check in with you in a bit.
Я зайду к тебе позже.
I'll check in with you later.
Детка, я зайду к тебе попозже.
All right, baby, I'll check in with you later.
Я зайду к тебе позже, хорошо?
I'll check in on you later, okay?
Я зайду к тебе позже.
I'll check in later.
зайду к тебе — visit you
Может, я это и сделаю, на Рождество а когда меня случайно занесёт в ваш город, я зайду к тебе в гости.
Maybe, that's what i'm going to do on Christmas and if i'm happen to be in your town, i will visit you as a guest.
— Может, я зайду к тебе, когда выйду--
Maybe I'll visit you when I'm out, but now--
Я зайду к тебе, после праздников. Принесу пирог.
I'm gonna visit you after the holiday, bring you some pie.
Могу ли я зайти к тебе?
May I visit with you?
И что, Раскин зашел к тебе собственной персоной?
And so Ruskin visited you in person?