come by — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «come by»

/kʌm baɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «come by»

«Come by» на русский язык можно перевести как «зайти», «прийти», «заглянуть». В зависимости от контекста, также возможны варианты перевода, такие как «приехать», «прибыть».

Пример. Can you come by my house after work today? // Можешь зайти ко мне домой после работы сегодня?

Варианты перевода словосочетания «come by»

come byзашёл

I came by to say hello, see how things were here in the hinterlands.
И зашёл поздороваться, посмотреть, как обстоят дела здесь, в тылу.
I came by on the off chance.
— Я знаю,я зашел наудачу.
Glad you came by.
Очень рад, что ты зашел.
I just come by to say hello.
Я просто зашел поздороваться с Анной.
I just came by to say hello.
Просто зашел поздороваться.
Показать ещё примеры для «зашёл»...
advertisement

come byпришёл

He came by this morning, asking us to put him up.
Он пришёл сегодня утром и попросил остаться у нас.
Citizens of Aurocastro, open up the gates for your Lord... that came by imperial will to guide you, to protect you and... to administrate you, open it up for Brancaleone... da Norcia and Aurocastro and for his army.
Жители Аурокастро! Открывайте ворота своему господину, который пришел править вами, защищать вас и судить вас. Открывайте ворота герцогу Бранкалеоне из Норча и его дружине!
Well, Lester just came by to see me, Calder.
Лестер просто пришел повидать меня, Колдер.
His Lordship came by a moment ago. — I asked him in and...
Это правда, его преосвященство недавно пришел, я его впустила...
He came by the office yesterday and asked me all sorts of odd questions.
Вчера он пришел в мой кабинет и стал задавать странные вопросы.
Показать ещё примеры для «пришёл»...
advertisement

come byзаглянуть

I thought you were gonna come by and listen to my act.
Было бы неплохо тебе заглянуть на моё выступление.
You two should come by... as my personal guests.
Ну, вам стоит заглянуть. Будете моими личными гостями.
I'm playing an important polo match today and Paula had indicated that she would like to come by and observe my prowess sometime.
Коллинс. У меня сегодня важный поло-матч, а Пола намекала, что хотела бы когда-нибудь заглянуть и увидеть, какой я мастер.
Listen, Mom would you mind if I came by and spend a couple days with you?
Слушай, мам, ты не против, если я загляну к тебе на пару деньков.
I'll come by and see you later.
Я загляну к тебе попозже.
Показать ещё примеры для «заглянуть»...
advertisement

come byприехал

I could come by the headquarters.
Я бы приехал в штаб.
I, just came by to watch you practice your flute playing only, your gonna practice, on my instrument.
Я просто приехал посмотреть, как ты играешь на флейте. Вот только инструментик будет мой.
Her father came by.
Ее отец приехал.
Casey just came by to pick up Donna... and he was out in the street just revving his Trans Am real loud... and then he peels out in the street... and he started doing doughnuts.
Кейси недавно приехал за Донной... пока он еще ехал по улице, ревел своим Транс Эмом за версту, а потом выруливает такой на улицу, и начинает кругами жечь резину.
So I just came by to make sure everything's okay.
Я просто приехал узнать что всё в порядке.
Показать ещё примеры для «приехал»...

come byприходил

No-one came by while I was out, did they?
Никто не приходил, пока меня не было?
Was it you who came by at 10?
Это ты приходил в 10?
Did Antonio come by?
Антонио приходил?
Franky came by to see you.
К тебе приходил Фрэнки.
He came by last night.
— Прошлой ночью он приходил.
Показать ещё примеры для «приходил»...

come byзаходил

When did he come by?
Когда он заходил?
I came by twice yesterday, but you were sleeping.
Я заходил пару раз вчера, но ты спал. Да. Садитесь.
Ken came by last night.
Кен заходил вчера.
A moment ago... Did a young policeman come by?
Только что к тебе не заходил молодой полицейский?
He came by here?
Он заходил сюда?
Показать ещё примеры для «заходил»...

come byзаеду

I will come by around 5:30 to pick you up for your big date.
Ладно, я заеду примерно в 5:30, и поедем праздновать.
I'll come by the chateau this afternoon.
Я заеду в замок сразу после полудня.
Okay, I'll come by.
Хорошо, я заеду.
I'll come by and pick you up around 7 or 8.
Я заеду за тобой между 7 и 8.
— I'll come by. 7:00.
— Я заеду.
Показать ещё примеры для «заеду»...

come byпроходил мимо

I came by to bring this to Yvon.
Я проходил мимо и принёс это Ивону.
Not because I came by.
Я просто проходил мимо.
You come by, open up the lid and they all....
Ты проходил мимо, открыл крышку и они все...
I came by and was... checking out the fire.
Я проходил мимо и... заметил этот пожар.
Just wanted to come by and welcome you to the building.
Просто проходил мимо и решил к вам зайти.
Показать ещё примеры для «проходил мимо»...

come byприезжал

Just come by before noon.
Только приезжай до обеда.
How are you? Come by my apartment tomorrow night at eight.
Приезжай сегодня в 8 ко мне.
You ever wanna earn a little extra money, you come by L Street.
Если захочешь немного подзаработать на карман, приезжай на Эль Стрит.
Yes he came by yesterday.
Да, он приезжал вчера.
Aguirre came by again.
Агирри опять приезжал.
Показать ещё примеры для «приезжал»...

come byпридти

Can I come by tomorrow?
Можно мне придти завтра?
Well, she called me earlier to come by and see her.
Она мне позвонила, просила придти.
He should have come by foot.
Он должен был придти.
I just wanted to come by and make sure that you two got together all right.
Я... я просто хотел придти и убедиться, что вы оба нормально встретитесь.
I know how much you believed in me... and I just wanted to come by and say...
Я знаю, как ты веришь в меня... и я просто хотел придти и сказать...
Показать ещё примеры для «придти»...