заезжий — перевод на английский
Варианты перевода слова «заезжий»
заезжий — visiting
Сегодня ко мне заезжала Патриция Сванн.
Patricia swann visited me today.
Пару недель назад ты заезжала к нему с 75 тысячами в багажнике, в тот день, когда я не дал тебе сбежать из города.
You visited his place a few weeks back with 75 grand in your trunk, the day I stopped you from skipping town.
Я заезжал в парочку.
I visited a couple.
Заезжает иногда.
— Visiting.
Обычно мы принимаем миссионеров на пенсии и заезжих проповедников.
We usually entertain retired missionaries and visiting preachers.
Показать ещё примеры для «visiting»...
advertisement
заезжий — dropped by
Я заезжал к вам на минутку, по делу.
I dropped by just for a minute, on business.
Эшли заезжал сегодня ко мне в участок.
Ashley dropped by the precinct to see me today.
Да, Элли заезжала.
Hey, Ellie dropped by.
Он заезжал в четверг утром.
He dropped by Thursday morning.
Знаешь, кто заезжал?
You know who dropped by?
Показать ещё примеры для «dropped by»...
advertisement
заезжий — come
Если вы когда-нибудь окажетесь в Дип Смит, заезжайте к нам в гости.
If you ever get to Deep Smith, you come and pay us a visit.
Передавай привет жене и заезжай на выходные.
Give my regards to Sana, and come visit for the holidays.
Не заезжал ли к вам недавно лысый, тучный мужчина средних лет?
Has a... Balding, middle-aged, fat man come in here recently?
Мои мать с отцом стали заезжать к нам чаще.
My mother and father come over to the house quite often.
Заезжай ко мне.
Come and see me.
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement
заезжий — stopped by
Они заезжали.
They stopped by.
— Доброе утро, миссис Форе, заезжал мистер Форе, просил вам передать.
Mr Faurejust stopped by. He said to give you this.
Я знаю. Я заезжала к тебе домой, твоя мама сказала,..
I stopped by your house.
Джо заезжал сегодня к нам в больницу.
Joe stopped by the hospital today.
Фиби заезжала, предложила позвонить тебе.
Phoebe stopped by, suggested I give you a call.
Показать ещё примеры для «stopped by»...
заезжий — go
— Давай, заезжай.
— Come on, go ahead.
Заезжаем поиграть в пинболл.
Go play a little pinball.
Нам нужно заезжать домой?
Do you need to go home?
— Заезжай на нее.
— Go for it.
Заезжай на нее!
Go for it!
Показать ещё примеры для «go»...
заезжий — drive
— Мы туда все время заезжаем.
— We drive by it all the time.
У охраны кампуса должен быть список машин, которым разрешено заезжать на кампус. Сопоставь их со своим списком.
Campus Security should have a list of vehicles that are authorized to drive onto campus.
Ладно, помимо того, что это просто круто, зачем заезжать на мотоцикле в здание, если собираешься убить кого-то?
All right, well, aside from the fact that it looks cool, why drive a motorcycle through a building to kill somebody?
Ладно, всё завтра, но не заезжай больше в дыры. Что?
Ok, tomorrow we'll go again, but do not drive into any more holes!
— Прекрасный денёк! Машины не заезжают, чтобы хорошо провести время.
Cars didn't drive on it to make great time.
Показать ещё примеры для «drive»...
заезжий — pick
Заезжай за мной в 8 часов, любимый.
Pick me up at 8:00, lover.
Ну заезжайте за мной в 6.
Pick me up at 6. Over and out!
Хорошо. Заезжай за мной в восемь.
Pick me up at 8:00.
— Заезжай за мной в час.
— Pick me up at one.
Заезжай за мной в пятницу.
All right, pick me up next Friday night.
Показать ещё примеры для «pick»...
заезжий — pull into
Заезжаешь в пит если что-то не так.
Pull into the pits if something wrong.
Ты заезжаешь на маленькую бензоколонку, и люди такие: "Что это еще за хуита?
You pull into a small gas station, it's like, what the fuck is this?
А когда ты заезжаешь заправиться, встречаются люди, которые делают замечания по поводу машины
Definitely not!" So you pull into a petrol station, do you get people who make observations about your car if you're in the Ferrari?
Ты заезжаешь в гараж под отелем «Мэндрэйк» и паркуешься на месте 4421.
You'll wanna pull into the garage under the Mandrake Hotel and park in Space 4421.
Пэк, он заезжает сзади.
Peck, it's pulling around back.
Показать ещё примеры для «pull into»...
заезжий — called
Вчера он заезжал к мистеру Огилви и увидел эту картину.
He called on Mr Ogilvie yesterday and saw this.
— Ко мне заезжал офицер и задавал те же самые вопросы.
A policeman called and asked the same questions you did.
И я заезжал к ней не менее семи раз, сэр.
And I called on her no less than on seven occasions, Sir.
— Амелия сказала, вы заезжали к ней.
— Amelia said you called on her. — Yes. I did.
Я заезжал к ним вчера.
I called in on them yesterday. OK.
Показать ещё примеры для «called»...