загореть — перевод на английский

Варианты перевода слова «загореть»

загоретьtan

Ты хорошо загорела.
You're quite tan.
Снаппи, сложно представить но когда-то я был загорелым босоногим пацаном.
Snappy, it's hard to imagine... but I was once a barefoot boy with cheek of tan.
Отлично загорел.
You have too good a tan.
Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком.
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add.
Шесть футов ростом, мускулистый. загорелый.
Oh, he was six foot, muscular, tan.
Показать ещё примеры для «tan»...

загоретьtanned

А так я загорю, и Люси не задумается.
I'll be tanned, and Lucy won't be embarrassed.
— Какой загорелый! — Речка.
— You're very tanned !
Загорела, бегает, как мальчик.
She's tanned and running around dressed like a boy.
Да, только ты загорела.
You're tanned, that's all.
Загорел, подтянулся.
Tanned, toned up.
Показать ещё примеры для «tanned»...

загоретьget a tan

Когда ты успел так загореть.
Where did you find the time to get a tan?
Загорел бы чтоли.
Get a tan.
Я хотела загореть.
I was trying to get a tan.
А я не мога загореть.
And I can't even get a tan.
Даже если я буду лежать здесь вечно, всё равно не загорю.
Even if I laid out here long enough, I still wouldn't get a tan.
Показать ещё примеры для «get a tan»...

загоретьgot some sun

А ты загорел.
You look like you got some sun.
О, Боже, кажется, ты загорел.
Oh my God. I think you've got some sun.
Ты, кажется, загорела, милая.
‐ You look like you got some sun, honey.
Тебе нужно немного загореть.
You need to get some sun.
Ты загорел.
You've gotten some sun.
Показать ещё примеры для «got some sun»...

загоретьbrown

Они так загорели!
They're so brown !
Почему загорелый человек должен быть бродягой?
Why's the brown man gotta be a hobo?
— Он так загорел, везет же ему.
He's very brown. Lucky chap.
Хотим, чтобы ноги загорели.
Trying to get our legs brown.

загоретьsun

Я забочусь о том, чтобы не загореть!
I take care to not catch the sun!
— Нет, загорел на стройплощадке...
— No, in the sun, at the site...
— У меня нос не загорел?
Have I caught the sun?
Так ведь? Даже загорел немного.
Even caught some sun, I see.
Ну, он мог бы немного загореть.
Well, he could use some sun.
Показать ещё примеры для «sun»...

загоретьyou got a tan

Загорел.
You got a tan.
Где ты так загорела?
How'd you get so tan?
— Как Испания? — Можно загореть за 24 часа?
— Can you get that tanned in 24 hours?

загоретьsunburned

Парит так над нами, а затем монетки в карманах намагничиваются, а мы загорели.
It just hovers over us and then all the coins in our pockets go magnetic, and then we get sunburned.
Я просто немного загорел.
I'm just a little sunburned.
— Что, типа, загорелый?
— What, like, sunburned?
Похоже, ты немного загорел сегодня.
Well, looks like you picked up a little sunburn today.
Для того, кто помешан на книгах, вы умудрились загореть на солнце.
Fora mancocooned withhisbooks, you managed quite a sunburn.