tan — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tan»

/tæn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tan»

«Tan» на русский язык переводится как «загар» или «смуглый».

Варианты перевода слова «tan»

tanзагар

Let's get rid of this Alabama tan first, and you better wash this shirt.
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Joan, you didn't get that tan in Paris.
Этот загар явно не парижского происхождения.
And that tan.
И этот загар!
You know, my tan is much darker than yours now.
Знаешь, мой загар гораздо темнее твоего.
That's a fine tan you have there, Colonel.
— Прекрасный загар, полковник.
Показать ещё примеры для «загар»...

tanсмуглый

I mean, she's pretty tan.
Просто очень смуглая.
Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see.
Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа — это все, что мы можем видеть.
Blonde, tan, tall, rocking body.
Блондинка! Смуглая, высокая, потрясное тело.
They don't look more tan than anyone else.
Они были не смуглее остальных.
Did the parents look tan?
Её родители не показались Вам смуглыми?
Показать ещё примеры для «смуглый»...

tanзагорелый

Oh, he was six foot, muscular, tan.
Шесть футов ростом, мускулистый. загорелый.
David returned with a tan and a guilty conscience.
Давид вернулся загорелый и виноватый.
Tan.
Загорелый.
I'm tan.
Я загорелый.
Why so tan?
Почему ты такой загорелый?
Показать ещё примеры для «загорелый»...

tanзагорать

— Yes, yes, now I'll tan.
Ну да. А сейчас я иду загорать.
I gotta tan the other side tonight.
А мне сегодня ночью придется загорать второй половиной.
I'm not going down there to get a tan.
Я туда не загорать еду.
If I wanted a tan, I woulda gone to the Bahamas.
Когда я хочу загорать, то еду на Багамы.
— He's not here to get tan.
— Да, он приехал сюда не загорать.
Показать ещё примеры для «загорать»...

tanавтозагар

What is that, Mystic spray-on tan?
Что это специальный автозагар?
That's our inheritance she's spending on fake tan.
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
Spray tan gift certificates.
Подарочные купоны на автозагар.
I got a spray tan.
Я просто нанесла автозагар.
Oh, that's not me, that's the spray-on tan.
Это всё автозагар.
Показать ещё примеры для «автозагар»...

tanкоричневый

Those tan shorts.
Те коричневые шорты.
He's got tan boots and jeans-— he could've changed his jacket.
На нём коричневые ботинки и джинсы... куртку он мог и сменить.
The green ones are for when you wanna stay awake and the tan oval ones are for when you want to go to sleep.
Зеленые — если хочешь бодрствовать, а коричневые овальные — если захочется уснуть.
You got this stuff from some guy at Gasparza's who was wearing tan pants and who you're 80 percent sure had a mustache.
Ты купил эту шнягу у какого-то парня на заправке, который был одет в коричневые штаны, и у которого с уверенностью в 80% были усы.
40-ish, graying hair, favors tan suits?
Около сорока, седеющие волосы, любит коричневые костюмы?
Показать ещё примеры для «коричневый»...

tanпозагорать

I'm going to tan, just a little.
Я собираюсь немного позагорать...
We decided to stay and get a tan.
Решили остаться, позагорать.
Ooh, you're gonna need to get a tan on those things.
Тебе следует позагорать.
— Working on my tan.
— Поехал позагорать.
Fine. Just working on my tan.
Просто решила немного позагорать.
Показать ещё примеры для «позагорать»...

tanбежевый

Tan pants.
Бежевые брюки.
Why do I buy tan pants, Donna?
Зачем я покупаю бежевые брюки, Донна?
Yellow long-sleeve tee gray cords, tan boots.
Желтая футболка с длинными рукавами серые вельветовые брюки, бежевые ботинки.
A it's a new england aquarium sweatshirt and tan pants. No.
Этот свитшот из аквариума в Новой Англии и бежевые штаны.
I'll take the boots and the tan heels, the chiffon, the red and this one.
Я беру сапоги, бежевые шпильки, шифон, красное... и вот это.
Показать ещё примеры для «бежевый»...

tanтан

I am Tan Ru.
Я есть Тан Ру.
Tan Ru.
Тан Ру.
Tan, go with him!
Тан, пойдёшь с ним!
I'm Philip Tan. I'm a producer.
Я Филипп Тан, я продюсер.
— That's Ricky Tan.
— Это Рики Тан.
Показать ещё примеры для «тан»...

tanзагоревший

He looks tan and terrific, just like he came back from Palm Beach.
Выглядит загоревшим и бодрым, будто вернулся с Палм Бич.
I don't want either of you coming back tan.
Я не хочу, чтобы кто либо из вас вернулся загоревшим.
Yes, and I'd want you to die with a tan.
Да, и я хотела бы, чтоб ты умер загоревшим.
Do you think you can just come in here with your fake tan and your girl shirt?
Думаешь, можно просто приехать сюда — загоревшим и в женской маечке?
Well, they're tan, of course. Very supple, well-rounded... and luxuriant to the touch. Mm.
Ну, они загоревшие, гибкие, эластичные и приятно-округлые и их так приятно касаться.
Показать ещё примеры для «загоревший»...