загадка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «загадка»
«Загадка» на английский язык переводится как «riddle».
Варианты перевода слова «загадка»
загадка — riddle
Это загадка.
That'd the riddle.
Потому что я нашел ответ на загадку.
Becaude I'd found the andwer to a riddle.
Думаю, загадка решиться сегодня ночью.
I think the riddle will be solved tonight.
Отгадайте мою загадку!
Answer my riddle!
Это разгадка загадки мира...
That is the solution of the riddle of existence.
Показать ещё примеры для «riddle»...
загадка — mystery
Как Мур вообще прошел отбор является загадкой.
How Moore got on the card at all is a mystery.
Загадка.
A mystery!
Осталось загадкой.
That's a mystery.
Загадкой остаётся, как мальчик попал на пирс... Поскольку детям строго запрещалось играть рядом с ним.
It is a mystery how the boy got on the pier... for all the children had been forbidden to play near or on it.
Ты раскрыли загадку?
You solved the mystery?
Показать ещё примеры для «mystery»...
загадка — puzzle
Загадка для полицейских. А что скажете вы?
That would puzzle them, wouldn't it.
В этом и состоит загадка...
That's where the puzzle begins, be somebody.
Это — ответ на загадку.
That's the answer to the puzzle.
Что за загадка?
What's the puzzle?
Чем больше я всматриваюсь в рисунки. Тем неразрешимей загадка.
The more I study it, the greater the puzzle becomes.
Показать ещё примеры для «puzzle»...
загадка — enigma
Но утром в её глазах читалась загадка.
But in the morning I flared an enigma in her eyes.
Мы приехали сюда, смиренно, так сказать, в поисках ответов о загадке великого человека.
We come here humbly as it were, seeking the answer to a great human enigma.
Я странница... незнакомка... загадка... а этот жалкий юнец, женой которого я должна стать, даже не знает меня!
I'm a stranger... an unknown person... an enigma... and this pitiful cadet whose wife I will be doesn't know me at all!
Мы так и не нашли к нему подход. Этот мальчик — загадка.
I've solved a lot of problems, but that boy is an enigma.
Загадка подводной империи?
Enigma?
Показать ещё примеры для «enigma»...
загадка — solve
Почему? ты не сможешь решить эту загадку.
Why? Whatever you do, you can't solve this problem anyway.
Как это разрешает все загадки?
How does that solve anything?
А я не могу послать свою загадку... пока не отгадал эту.
I can't send him mine... until I solve this one.
Точно. Разрешите эту загадку и выиграйте путевку в Стокгольм.
Right, solve this one, and you're on your way to Stockholm.
Тебе придётся разгадывать загадки на пути к сокровищу.
Now, you must solve a series of clues.
Показать ещё примеры для «solve»...
загадка — mysterious
Надо быть идиотом, чтобы считать меня загадкой.
One has to be pretty stupid to find that mysterious.
Какая тут загадка?
Now, what is so mysterious about that?
Вы можете рассказать ей об этой загадке?
Can you tell her something about the mysterious?
Папа, ты снова говоришь загадками.
— Papa, you're getting mysterious again.
Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее.
The mysterious thing is that this does not prevent our identification.
Показать ещё примеры для «mysterious»...
загадка — clue
Чтобы найти его, тебе предстоит разгадать серию загадок, каждая из которых сложнее...
To find it, you'll need to decipher a series of clues, each more fiendish-— — Got it.
Китти я не люблю загадки, просто скажи.
Kitty I don't like clues, just say it.
Ладно, говори загадку.
All right. Give me some clues.
Говорят, что загадки настолько сложны, что только гениальный ум сможет расшифровать их.
They say the clues are so complicated that only a brilliant mind could decipher them.
Она лучшая в загадках.
She's better with the clues.
Показать ещё примеры для «clue»...
загадка — conundrum
Это загадка.
It's a conundrum.
Загадка нетронутого, и все же пустого подвала, головолоМка запечатанной, но все же оскверненной святыни, и саМое важное, надо не только сделать зто логически убедительно, но и представить свершившиМся фактоМ.
The conundrum of the undisturbed, yet empty vault, the unsolvable riddle of the sealed yet violated sanctum, is of the utmost importance, not only to make our caper more intellectually satisfying, it is exigent as a matter of practical fact.
Вот загадка. Согласно традиционной квантовой механики, известной как Копенгагенская Интерпретация, все время ящик закрыт, радиоактивный атом внутри. Необходимо все же определить распался ли атом.
Here's the conundrum — according to traditional quantum mechanics, known as the Copenhagen Interpretation, all the time the box is closed, the radioactive atom inside has yet to make up its mind whether it has decayed and spat out a particle.
Здесь нет определенности, но смерть и непостижимость, это и есть загадка жизни.
There is no certainty but death and the incomprehensible conundrum that is life.
Предлагаю вам загадку.
I will give you a conundrum.
Показать ещё примеры для «conundrum»...
загадка — complete mystery
— Корабль полная загадка для них.
— The ship's a complete mystery to them.
Нет, ни какая не загадка.
No, not a complete mystery.
И почему это я могу вспомнить детали моей захватывающей повседневной жизни, а вот пара недель до смерти все еще остается для меня загадкой?
So, how come I can remember the details of my fascinating daily life, but the vital couple of weeks before I died are still a complete mystery to me?
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
People often can be very successful in the outside world and remain a complete mystery to their families.
Не думаю, что он был полной загадкой для тебя, Пол.
I, I don't think he was a complete mystery to you, Paul.
Показать ещё примеры для «complete mystery»...
загадка — question
Месье Даксья, можно задать вам загадку?
Is it okay to ask you a question?
И пока что, вы загадка. Так что...
They decided you're a question mark.
Загадка веков.
A question for the ages.
Загадка без разгадки:
A question that has no answer:
Но вот что для меня остаётся загадкой: как от распятия и воскрешения дело дошло до шоколадных кроликов и цветных яиц?
For me, the one big question is how do you get Crucifixion, Resurrection and then chocholate bunnies, coloured eggs?
Показать ещё примеры для «question»...