заведующий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заведующий»
«Заведующий» на английский язык переводится как «head» или «manager».
Варианты перевода слова «заведующий»
заведующий — head of
— ПОДХОДИТ ДЖЕКСОН — Энн Джексон, заведующая отделом кадров.
— JACKSON ENTERS ... I'm Ann Jackson, Head of Personnel...
Это доктор Тернер, заведующий отделением кардиологии, где находится ваш сын.
It's nice to meet you. This is Dr. Turner, the head of cardiology and Michael's doctor. Oh.
Думаю, стоит рассказать, как я стал заведующим... кафедры философии в Техасском университете в Остине.
I should tell you how I became Head of Philosophy at the University of Austin.
Натали работает в психиатрическом отделении а Дилан — заведующая гинекологией.
Natalie works in the psychiatric ward... and Dylan is the head of gynecology.
Заведующая гинекологией?
Head of gynecology?
Показать ещё примеры для «head of»...
заведующий — manager
Я наняла вас заведующей, кажется?
— I hired you as manager.
Не хотела бы ты стать заведующей моей радиостанции?
How would you like to be my station manager?
Его одноклассник Карл Дегерсдорф был недавно назначен заведующим станции.
His classmate Karl Degersdorff was just named station manager.
С твоим уровнем креатива, ты легко сможешь стать ассистентом заведующего на разделочном цехе.
Well, with that level of creativity, you could easily become assistant manager at a rendering plant.
Господин заведующий, образованные люди писали для меня эти заявления.
Look, Manager, there's nothing wrong with the application.
заведующий — chief of
Мой отец — заведующий хирургического отделения.
My father is the chief of surgery.
Если ты не забыл, я всё ещё заведующий хирургией.
Lest you forget, I am still chief of surgery.
Какой дурак решит что работать с заведующим хирургуческим отделением слишком утомительно?
What kind of idiot decides working with the chief of surgery is too taxing on his schedule?
Нам обоим здесь делать нечего, и... Мы подумали, что с бывшим заведующим хирургическим отделением ты будешь посдержаннее.
Uh, Henry doesn't need both of us, and we all agreed that you'd be less of a hassle with the former chief of surgery.
Я Уолтер Кофилд, заведующий отделением неврологии больницы Мерси.
I'm Walter Cofield. Chief of Neurology, Mercy Hospital.
Показать ещё примеры для «chief of»...
заведующий — supervisor
Он заведующий в магазинах.
He's a supervisor in shops.
Могу я поговорить с заведующим?
Can I speak to the supervisor?
Твоя легочная гипертензия продлится до тех пор, пока сюда не придет заведующий отделением.
You're gonna have pulmonary hypertension unless you get a supervisor down here.
Заведующего отделением, немедленно!
A supervisor, now!
Позови заведующего, кому говорят!
I told you to call your supervisor!
Показать ещё примеры для «supervisor»...
заведующий — boss
Товарищ заведующий, вам сюда нельзя! Не бойся, я...
Don't come here boss we're changing.
Да за кого вы нас принимаете, товарищ заведующий? Девочки, кто-нибудь видел этого новенького?
What do you take us for, boss.
Товарищ заведующий!
Boss!
Конечно, и в Фесе заведующий больницей — мой брат-близнец.
And in Fez, the hospital boss is my twin brother.
заведующий — department
Мистер Маркус Скиннер... заведующий английским отделением Университета Стэндфорда.
Mr. Marcus Skinner... care of the English department, Stanford University.
Не могли бы вы обсудить это с заведующим вашей кафедры?
Can't you take this up with your department chairman?
Ты заведующий кафедры.
You're department chair.
Профессор Генри Жерард, автор текстов по адвокатской этике, последние 20 лет заведующий кафедрой.
Professor Henry Gerard, author of the definitive text in legal ethics and chair of the department for the last 20 years.
заведующий — run
Но теперь я чувствую себя заведующим детским садом с женщиной,..
Cut to the present, and I feel like I'm running a nursery... with somebody I used to date, you know.
Если бы я не провалился, как бы я стал заведующим больницы?
If I didn't have a taste for crow, would I be running a place like this?
Кен станет заведующим отделением к концу года.
[Scoffs] Ken's gonna be running the department by the end of the year.
Он был заведующим лесопилкой братьев Эйр, такая работа целый день считать бревна.
His work in practice was run all day to count trunks.
Я постоянно получаю предложения о работе заведующим своего собственного морга.
I get, uh, offers all the time to run my own morgue.
заведующий — chief
Он попросил заведующего отделением онкологии позвонить вам завтра.
He's having their chief of oncology call you tomorrow.
— Я же заведующий, ОМэлли.
— I'm the Chief, O'Malley.
Главврач Заведующий отделением хирургии.
Chief of medicine. Chief of surgery.
Что ж, давайте посмотрим. Что есть полезного у заведующего отделением.
Well, let's see if the chief had any good stuff.
Дальнейшие сообщения о состоянии здоровья Президента и пресс-секретаря Бритты Кейген будут поступать от заведующего хирургическим отделением больницы, не с этой трибуны.
Any further updates about the medical condition of the President and press secretary Britta Kagen will come from the chief of surgery at the hospital, not from this podium.
Показать ещё примеры для «chief»...
заведующий — director of
Заведующий лабораториями.
Director of Laboratories.
Она наша заведующая по мед.части.
She's our Director of Medicine.
одна от моего куратора, доктора Лейтема, другая от доктора Уолтерса, заведующего отделом кардиологии.
One from my attending, Dr. Latham. The other from Dr. Walters, Director of Cardiology.
Доктор Рид — заведующий интерната для неполноценных на острове Рэндал.
Dr. Reid is the director of the Idiot House on Randall's Island.
заведующий — head of the department
— Они сделали тебя заведующим?
— They made you head of the department!
Почему меня не сделали заведующим?
Why didn't I get head of the department?
Ну, он опытный врач. Но не заведующий отделением.
Well, he's-he's an experienced surgeon, but he's not the head of the department.
Я все думала о том времени, когда тебя назначили заведующим отделением в роддоме.
I was thinking today, um, about when you were first named head of the department at Maternity.
Профессор Ньюман, заведующий кафедры, уходит на пенсию, поэтому...
Professor Newman, the department head, is retiring, so...
Показать ещё примеры для «head of the department»...