ждать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ждать»

На английский язык слово «ждать» переводится как «to wait».

Варианты перевода слова «ждать»

ждатьwait

Вы заставляете меня ждать.
What is your intention in making me wait?
Мы ждём не дождёмся нашей очереди, да, Берни?
Can't wait for our turn, can we, Bernie?
Скоро я буду свободен, я не могу ждать...
Soon I will be free, I can't wait...
Я бы повременил сказать тебе, как сильно я тебя люблю... и я не хочу больше ждать.
I might have postponed telling you that I love you so much... and I don't want to wait any longer.
Пожалуйста, не заставляйте меня ждать так долго и Мьюриел.
Please don't make me wait that long for Muriel.
Показать ещё примеры для «wait»...

ждатьwaiting for

А я всё жду, когда же уже начнёте.
Yeah, waiting for that one.
Разве он не ждёт тебя дома?
Isn't he waiting for you in the room?
Ким Хан А ждем отец. Мой отец?
Gim Hang A's father is currently waiting for her.
Буду вас ждать.
I'll be waiting for you.
Тогда какой Элоизы вы ждете?
Well, then, what the Heloise are you waiting for?
Показать ещё примеры для «waiting for»...

ждатьexpect

Ребята ждут, что я решу их проблемы на раз, но такие такие вещи требуют времени.
All the kids expect me to solve their problems like that, but all of these things take time.
Я не жду, что хоть одно из этих дел хорошо закончится.
I don't expect any of this to end well.
Не ждала, что ты вернешься.
I didn't expect you back.
А чего ты ждал?
What'd you expect?
— Я и не ждал, что ты меня поддержишь.
— I didn't expect you to agree with me.
Показать ещё примеры для «expect»...

ждатьwant

Ви, я знаю, ты ждёшь предложения.
V, I know you want a commitment.
Кого вы ждёте в гости?
Who do you want to entertain?
И чего ты ждешь от меня?
What do you want me to do about it?
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь.
Go find Anderson, Howe and Fuller, and tell them I want them here.
Я всё ещё жду мой танец.
I want to dance with you.
Показать ещё примеры для «want»...

ждатьawait

Миссис Даунли ждет.
Mrs Downley awaits.
Сестра, нас ждёт мать.
Nurse, a mother awaits us.
Сестра Крейн, ваша пациентка ждёт.
Nurse Crane, your patient awaits.
Ваше Превосходительство, мир ждёт ваших слов.
The world awaits your words.
И ему угодно ждать твоих послов в Москве.
And he awaits your ambassadors in Moscow.
Показать ещё примеры для «await»...

ждатьlooking forward to

И этого очень жду.
Looking forward to that too.
А я так этого ждала.
Oh, dear. And I was so looking forward to it.
— Дедушка так ждет этого.
Grandpa's looking forward to it.
Я так этого ждал.
I was really looking forward to it.
Я жду нашей встречи.
I'm looking forward to meeting you.
Показать ещё примеры для «looking forward to»...

ждатьmeet

— Отлично. Буду ждать тебя в холле.
— All right, I'll meet you in the lobby.
Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще.
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Жди меня у того окна и не подавай виду, что что-то знаешь.
Meet me in yonder window embrasure, and look as though you know nothing.
— Мы с Эми будем ждать у машины.
Amy and I will meet you at the car.
Жду вас с наружи.
Meet you outside.
Показать ещё примеры для «meet»...

ждатьcome

Фрэнк и Томми ждут нас внутри.
Frank and Tommy's coming right in.
Надеюсь, меня ждут встречи с дамами.
Coming from you, that is a compliment.
Пусть Луи ждёт нас в офисе.
We're coming to the office.
А главное — его увидят наши дети. Марчелло и малыш, которого мы ждём.
We're fighting for something that has to be, that can't help coming.
Это доказывает, что никогда не знаешь, чего ждать.
Well, it just goes to show you, Blanche, you never know what's coming.
Показать ещё примеры для «come»...

ждатьlooking for

Иди сюда, сестра тебя ждет.
You have to stay Come on inside. My sister's looking for you.
Меня ждете?
Looking for me?
Они не будут ждать этого, а сразу же уберутся домой.
They weren't looking for anything more than a way home.
Жду тебя, ты всегда так поздно?
I was looking for you. Do you always run this late?
И теперь ты ждёшь встречи с женщиной, полностью соответствующей твоему вкусу.
And now you're looking for the ideal woman?
Показать ещё примеры для «looking for»...

ждатьlong

— Буду ждать.
— So long.
Я заставил ждать в этой холодной машине мою бедную Линду с простуженным носом.
I shouldn't have left you out in that car so long. My poor little Linda with her little runny nose.
Выходи за меня замуж. Я давно ждала, когда ты скажешь подобные слова.
I've wanted you to say that, Chris, for a long time.
По местам, корабельные крысы! — Я ждал этого годы.
Man the Long Tom, you bilge rats!
Видите, недолго пришлось ждать.
It didn't take long.
Показать ещё примеры для «long»...