ещё пару лет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё пару лет»

ещё пару летcouple more years

Когда-нибудь, просто дай мне еще пару лет.
Someday, just give me a couple more years.
Ещё пару лет.
A couple more years.
Ещё пару лет и я буду счастлив отдохнуть от этого.
A couple more years and I'll be happy to rest on my laurels.
Еще пару лет — уже не отмахнёшься.
A couple more years, and he'll knock you out cold.
Но что касается плюсов, фильм не появится в прокате по крайней мере, ещё пару лет.
But on the plus side, the picture wouldn't be in theaters for at least a couple more years.
Показать ещё примеры для «couple more years»...
advertisement

ещё пару летcouple of years

— У Добряка есть еще пара лет.
— Painless has a couple of years left in him.
Знаешь... еще пару лет назад все это показалось бы мне довольно странным.
You know... a couple of years ago, this would've seemed really strange to me.
Еще пара лет — и сойду за старшеклассника.
Couple of years, I'll be ready for high school.
— Но я не хочу ждать еще пару лет.
A couple of years? I don't wanna wait years.
Несколько недель, несколько месяцев. А может быть, даже ещё пару лет, всё ещё нормально работала.
that would still be true after about a week, several weeks,several months, maybe even a couple of years, everything would still be running normally.
Показать ещё примеры для «couple of years»...
advertisement

ещё пару летfew more years

Ещё пару лет тренировок и фактически, ты будешь представлять угрозу.
A few more years of training, and you might actually pose a threat.
Но дай мне еще пару лет.
But give me a few more years.
— Пробуйте ещё пару лет.
Eh, give it a few more years.
Если продержитесь ещё пару лет, Взойдёте на престол.
Just a few more years, and you'll sit on the throne.
Еще пару лет на кухне ДжиТи, и тебя завалят предложениями.
A few more years in J.T.'s kitchen and I bet you're gonna be calling the shots.
Показать ещё примеры для «few more years»...
advertisement

ещё пару летfew years

Наверное мне не придётся стричь ногти ещё пару лет.
I guess I will not need cut the nails for a few years.
У меня есть еще пару лет.
I got a few years.
Еще пару лет назад тот Солис едва ли мог отбить 20 мячей за сезон.
I mean, this guy Solis could barely crack 20 homers a season a few years ago.
— Знаете, ещё пару лет назад я не знал другой семьи, кроме как своего брата. И, когда мы встретились, я понял, что семья — это самое главное. Ну хватит.
You know, I never had any family except for my brother until a few years ago, and reuniting with them made me realize how special it is... argh, enough.
Мои права просрочились ещё пару лет назад, но общую суть я понимаю.
I mean, my license expired a few years ago, but I get the general idea.
Показать ещё примеры для «few years»...