ещё встретимся — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ещё встретимся»

«Ещё встретимся» на английский язык переводится как «we will meet again» или «we'll meet again».

Варианты перевода словосочетания «ещё встретимся»

ещё встретимсяmeet again

Надеюсь, мы ещё встретимся.
I hope we meet again.
На фронте ты смотри в оба, может, еще встретимся.
Keep your eyes open on the front, we might meet again.
— Мы ещё встретимся?
— Will we meet again?
Я надеюсь, мы еще встретимся.
I hope we meet again.
— Вы ещё встретитесь? — Нет.
— Are you going to meet again?
Показать ещё примеры для «meet again»...
advertisement

ещё встретимсяwe'll meet again

Ещё встретимся.
We'll meet again.
— Что ж, может еще встретимся.
Well, maybe we'll meet again. That would be, uh— be great.
Не забудь про уговор, ещё встретимся! Хрен безмозглый!
Don't forget, we'll meet again!
Все равно еще встретимся.
We'll meet again.
Мы еще встретимся.
In any case, we'll be meeting again.
advertisement

ещё встретимсяsee you again

Надеюсь, мы еще встретимся.
I hope to see you again.
Мы еще встретимся?
Am I gonna see you again?
Нет, в смысле, еще встретимся?
No, I mean, can I see you again?
Можно мне с Вами еще встретится, Аиша?
May I see you again, Aisha?
Мы еще встретимся, Рохо.
See you again, Red.
Показать ещё примеры для «see you again»...
advertisement

ещё встретимсяsee you around

Надеюсь, еще встретимся, Сэм.
I hope to see you around, sam.
Ну что, ещё встретимся?
So, uh, see you around?
Рад был знакомству, Джим, надеюсь, ещё встретимся.
It was nice to meet you... Jim, And I hope to see you around.
Может, ещё встретимся.
Maybe I'll see you around.
Все мы еще встретимся.
We all see.
Показать ещё примеры для «see you around»...

ещё встретимсяagain

Надеюсь, мы еще встретимся.
I look forward to doing this again.
Но есть у меня ощущение, что мы еще встретимся.
But I have a feeling that I will be seeing her again.
Если мы с вами еще встретимся, советую вам запомнить их имена.
If I ever see you again, you better remember who they are.
Еще встретимся как-нибудь.
— We must do this again.
— А мы можем еще встретиться и поговорить.
Could we talk again, do you think?
Показать ещё примеры для «again»...

ещё встретимсяshall meet again

Я надеюсь, что мы еще встретимся.
I expect we shall meet again.
Знаете, мне почему-то кажется, что мы ещё встретимся.
DOCTOR: You know, I have a feeling we shall meet again.
Надеюсь, что мы ещё встретимся.
I hope we shall meet again.
Сдается мне, мы еще встретимся.
I have a feeling we shall meet again.
Мы еще встретимся.
We shall meet again.
Показать ещё примеры для «shall meet again»...

ещё встретимсяwill meet

Как-нибудь, мы с ним еще встретимся.
Someday me and him will meet.
Не сомневаюсь, он ещё встретится с тем типом, что передал ему документы.
I'm sure he will meet with the man who brought him the bidding plan.
Пока я в этом регионе, я еще встречусь с Раджей и мы все утрясем.
While I'm in the region, I will meet with Raja and work out the details.
Вы ещё встретитесь.
You'll meet him.
Надеюсь, мы ещё встретимся, детектив.
May the road rise to meet you, detective, hmm?
Показать ещё примеры для «will meet»...

ещё встретимсяsee you later

Ещё встретимся, Карсон.
See you later,carson.
Ещё встретимся.
See you later.
Ладно, еще встретимся.
Right, see you later.
Развлекайся, ещё встретимся.
Have fun. And see you later.
Еще встретимся.
— I'll see you later.

ещё встретимсяi'll see you

Ещё встретимся, лейтенант Кейн.
I'll see you,Lieutenant Caine.
еще встретимся.
Anyway, I'll see you when we return.
А с тобой мы еще встретимся.
Oh, and I'll see you around.
Но правила есть правила, так что ещё встретимся, когда вы закроете двери.
But rules are rules, so I'll see you when those cabin doors close.
Мы ещё встретимся.
I'll be seeing you.