дёрнутый — перевод на английский
Варианты перевода слова «дёрнутый»
дёрнутый — jerked
Стоит ли удивляться, сразу бежит к ноге как только дернут поводок?
Is it any wonder he runs to heel when leash is jerked?
Только что дёрнула головой.
Just head jerked. — Okay.
Я уже дёрнула чёрт знает сколько раз.
Jerked it, I mean, I've jerked it so many times.
Дерни меня еще раз и ты пожалеешь об этом.
Jerk me around again, and you'll regret it.
Не дернул его, просто нежно нажал.
Don't jerk it, just gently squeeze.
Показать ещё примеры для «jerked»...
advertisement
дёрнутый — pull
Ты ее сломал! Я только за веревку дернул.
All I done was pull that string.
Ты должен ее дернуть если хочешь завтрак.
You pull that when you want breakfast.
— Тогда дерни стоп-кран.
— Pull the emergency brake.
Дёрни его!
Pull it!
Можно дёрнуть его разок, чтобы я послушал сирену.
You could pull it, — once, so I can hear it!
Показать ещё примеры для «pull»...
advertisement
дёрнутый — dern
Дерн справиться с этим.
Dern can do that.
Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её.
Bobby Peru enters the room where the young girl, played by Laura Dern, is resting and slowly he terrorizes her.
Так же известная как Синтия Дерн.
A.K.A. Cynthia dern.
Но Синтию Дерн так и не нашли.
But cynthia dern was never found.
Это могла быть Синтия Дерн.
It could be cynthia dern.
Показать ещё примеры для «dern»...
advertisement
дёрнутый — yanked
Наша история в том, что собака, этот гигантский монстр дернула за поводок и повалила её на пол.
Our story is that the dog, one of those great big monsters yanked on the leash and threw her to the floor.
Я растянул трицепс, когда Ричард дернул меня за руку.
I pulled a tricep when Richard yanked me.
И правда ли то, что вы дернули ее за руку и вывихнули ей плечо?
And is it true you yanked her arm and dislocated her shoulder?
Мадам, Булар дернул меня за хвост!
Madam, Boulard yanked my tail!
Ты потерял управление, когда я дернул за руль.
You totally lost it when I yanked the wheel.
Показать ещё примеры для «yanked»...
дёрнутый — turf
И пусть ваше воображение вам подскажет ощущения от рывка будто дерн снимающего кожу, и какой эффект это окажет на вашу нервную систему.
And let your imagination grasp, if you can, the effect of a strong, quick jerk on the turf of your hair to release any clinging particles would have on your nervous system.
Следы искуственного дёрна.
The track is artificial turf.
Дёрн для детской площадки.
Playground turf.
Мы нашли дёрн для детской площадки и краску в баллончиках.
And we found playground turf and spray-paint.
Любое место, где есть такой дёрн, нужно закрыть и проверить.
Any place that has this turf needs to be closed and searched.
Показать ещё примеры для «turf»...
дёрнутый — sod
— Он имеет в виду дёрном.
— He means sod.
— Дёрном?
— Sod?
Много хорошего дёрна.
A lot of good sod.
— Под слоем дёрна.
Under the sod.
Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod.
Показать ещё примеры для «sod»...
дёрнутый — tug
Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза.
Pull me up only if I tug the rope three times!
Если у тебя будут проблемы, дерни дважды.
You have any problem whatsoever, you tug twice. — I got it.
Если возникнут какие-нибудь проблемы, просто дерни три раза за веревку и Пипи вытянет тебя на поверхность.
Now if you run a-into the any problems, you just tug a-three times on the cable and a-Pipi will a-pull you back a-to the surface.
Иногда пальцы опухают после смерти, так что нужно дёрнуть посильнее.
Sometimes the fingers swell after death, so you just really have to tug.
А потом по два метра каждый раз, когда я дёрну дважды.
Then allow 6 more feet every time I tug twice, all right?
Показать ещё примеры для «tug»...
дёрнутый — divot
У них там дерн так что вы можете хранить вещи внутри.
They have a divot there that you can store things in.
Видите там эти куски дерна?
See that divot there?
Вот повреждённый слой дёрна на месте удара машины.
And there's a big divot in the ground over here where the car hit.
Леди и джентельмены, мальчики и девочки... давайте вытопчем этот дерн.
Ladies and gentlemen, boys and girls... and stomp those divots.
на традиционное вытаптывание дерна.
For the traditional stomping of the divots.
Показать ещё примеры для «divot»...
дёрнутый — hit
На, дёрни.
Have a hit.
За конец дерни сзади!
Hit it.
Вот, дерни.
Here, hit this.
Давай, пивка дёрни, и будем кататься.
Come on, fucking hit this thing and let's get it rocking.
А ты дёрни со мной, расслабься.
Why don't you take a hit, mija? It'll chill you out.
дёрнутый — pushed
Он дёрнул все нужные ниточки.
He pushed all the right buttons.
Дёрнул двери изо всей силы и зашёл...
Pushed the door open and entered... -Granny's house.
Теперь я дёрнул его.
Well, now I'm pushing his.
Мак, дерни рычаг.
Mack, push that lever.
Ну-ка, дерни его.
Now, push it in