tug — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tug»

/tʌg/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tug»

Слово «tug» на русский язык можно перевести как «тянуть» или «тяга».

Варианты перевода слова «tug»

tugтянет

Are they tugging at you from inside the light, Emma?
Тебя тянет к свету, Эмма?
It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows.
Кажется, что к моему сердцу подвешен груз, который качается и тянет меня при каждом движении, всякий раз, когда дует ветер.
Today I have a slight tug in my left arm.
Сегодня немного тянет левую руку.
If you feel it tug, that means I'm down.
Если почувствуешь, что тянет, значит я упал.
Nay, lad — grab hold of the back legs and give a big tug.
Нет же, парень, за задние ноги тянуть надо.
Показать ещё примеры для «тянет»...
advertisement

tugтаг

This is the game, Tug.
Вот это игра, Таг.
I think Tug...
Кажется Таг...
Tug, might be a drink.
Таг — это напиток.
Tug!
Таг!
Tug, stop!
Таг, прекрати!
Показать ещё примеры для «таг»...
advertisement

tugбуксир

Tug the sloop.
Шлюп на буксир.
A tug boat, more likely.
Скорее всего буксир.
You think our little tug will pull this entire ocean liner?
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер?
Tug boat!
Буксир!
Yes Julian, he left you everything he owned; his home and all its contents, all financial accounts, all motor vehicles including the tug boat kept moored in the
Да, Джулиан. Он всё завещал вам: дом со всей обстановкой, все банковские счета и транспортные средства, включая буксир, стоящий на приколе на Алеутских островах и эвакуатор в Панаме.
Показать ещё примеры для «буксир»...
advertisement

tugдёргал

Yeah, you used to tug on it to see if it was real.
А ты ее дергал, чтобы проверить, настоящая ли она.
Now you've been tugging on my mighty manhood too long, Thordy.
Ты слишком долго дергал меня за яйца, Торди.
Well, I'm sorry, but he was tugging at me.
— Ну извините. Но он меня дёргал.
What happened to, "He tugged his left earlobe,
И где твои знаменитые «Он дергал мочку левого уха,»
Should you be tugging that hard?
Обязательно так сильно дергать?
Показать ещё примеры для «дёргал»...

tugдёрну

If I tug on the rope twice, that means pull me out.
Итак, я захожу. Если дерну два раза, то вытаскивай меня.
Then allow 6 more feet every time I tug twice, all right?
А потом по два метра каждый раз, когда я дёрну дважды.
What say I give it a tug?
Что, если я дерну?
When I tug three times, I've got the kid.
Если дёрну три раза, я его нашёл.
I'm gonna give her a little tug.
Дерну его хорошенько.
Показать ещё примеры для «дёрну»...

tugпотяни

Give that a tug.
Потяни этот.
Tug the mooring.
Потяни страховку.
— Just tug it.
— Просто потяни
You just gotta tug on my hair a little bit.
Ты только немного потяни меня за волосы
Can you tug your drawers down a little?
Не могли бы Вы потянуть трусы немного вниз?
Показать ещё примеры для «потяни»...

tugтагга

With The Pin and Tug?
Пина и Тагга?
He gave her a time and a place and sent Tug. Just to get the straight.
А послал Тагга и всё.
But maybe you had talked Tug up. Or maybe he just blew a fuse.
Может, ты подготовила Тагга, а может у него крыша поехала.
But when Em sprung it on him that she had her kid, he did what anyone could count on Tug doing.
Когда Эм вывалила ему, что у неё ребёнок от него, Он сделал то, что можно ожидать от Тагга.
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug.
Хотел бы я, чтобы ты была со мной. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Показать ещё примеры для «тагга»...

tugтранспортник

Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element.
Седряне считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элемента.
Tug.
Транспортник.
Which one of us is gonna fly the tug?
Кто из нас поведет транспортник?
We are now going back to the tug.
Мы возвращаемся на транспортник.
So all we gotta do is set this thing, get away clear, let it detonate while the tug is in orbit.
Нужно просто установить бомбу, взлететь, и она взорвется, когда транспортник будет на орбите.
Показать ещё примеры для «транспортник»...

tugперетягивание каната

Hopscotch, tug of war and ring around the rosy. Every game.
Салочки, перетягивание каната и бег по кругу.
Tug of war.
Перетягивание каната.
— Barry: Tug of war.
Перетягивание каната.
It's this gravitational tug of war that conspires to breathe life into Io.
Именно это гравитационное «перетягивание каната» и вдохнуло в Ио жизнь.
Next thing you know, it's a tug of war pulling it back and forth and out of nowhere...
Следующее, что вы знаете, это перетягивание каната Тянет его обратно и вперед, и из ниоткуда -
Показать ещё примеры для «перетягивание каната»...

tugтагг

Tug, I got a call, someone who says they know something about Emily.
Тагг, мне звонили, сказали, что знают что-то про Эмили.
Tug, stop!
Тагг, остановись!
Tug!
Тагг!
Tug.
Тагг.
Tug got hot. He panicked.
Тагг просто запаниковал.
Показать ещё примеры для «тагг»...