дурочка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дурочка»

На английский язык «дурочка» можно перевести как «silly» или «foolish».

Пример. Она постоянно теряет ключи, какая дурочка! // She's always losing her keys, what a silly girl!

Варианты перевода слова «дурочка»

дурочкаsilly

Нет уж, лучше останусь дурочкой.
No, I want to be silly.
Эта дурочка в меня влюбилась.
The silly bitch is in love with me.
Ну что ты, дурочка.
— What, what are you saying, silly?
Дурочка ты! Что я, девчонка, что ли?
— What a silly you are!
Дурочка ты.
— What a silly you are.
Показать ещё примеры для «silly»...
advertisement

дурочкаfool

Ты маленькая дурочка.
You little fool.
Потом ты ведешь себя как дурочка, а в моем возрасте это не очень прилично.
Then you make a fool of yourself and at my age that is not very becoming.
Ты ведь не такая дурочка, чтобы жалеть её?
Your not such a fool as to cry over her?
Сделал из меня дурочку.
You made a fool of me.
Ты лгунья и дурочка !
You are a liar and a fool!
Показать ещё примеры для «fool»...
advertisement

дурочкаstupid

Дурочка, зажигание.
— Hey, stupid! The contact!
Дурочка.
Stupid.
Вот еще несколько дурочек попались в ловушку.
Here comes more stupid prey.
А я такая мисс Дурочка.
And I am Miss Stupid, right?
Какая же ты дурочка...
Oh, you stupid... Oh geez...
Показать ещё примеры для «stupid»...
advertisement

дурочкаidiot

Мне было так стыдно, что, как только я вышла из комнаты, я расплакалась, как дурочка.
Lfelt so ashamed that as soon as I left the room. I burst into tears like an idiot.
Весёлая дурочка.
The happy idiot.
Ты меня за дурочку держишь?
You take me for an idiot.
Вот дурочка!
What an idiot!
Он влюбился в другую, ... в дурочку по имени Паула.
He had met another woman, an idiot named Paula.
Показать ещё примеры для «idiot»...

дурочкаdumb

Что за странная идея? Я что, дурочка, или что-то в этом роде?
Am I dumb or something?
Я что, дурочка, или что-то в этом роде?
What do they think I am, dumb or something?
Это вы думаете, я дурочка, или что-то в этом роде?
What do you think I am, dumb or something?
А ты притворяешься дурочкой.
And you, playing dumb.
Я умею изображать дурочку.
I know how to play dumb.
Показать ещё примеры для «dumb»...

дурочкаdummy

С новым веком, дурочка!
Happy new century, dummy.
И не дурочка.
And no dummy.
Ты дурочка.
You dummy.
Это невозможно! Дурочка!
Of course not, dummy!
Нет, дурочка, ты что — отель?
No, dummy, what are you, a hotel?
Показать ещё примеры для «dummy»...

дурочкаdork

Я выгляжу как дурочка, но мне так нравится.
— I look like a dork, but I love it.
Она похожа ну дурочку.
She looks like a dork.
Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка.
Uh, my date's a flute-toting band dork.
Ты как дурочка.
Okay,you're being a dork.
С меня довольно дурочки ее матери и ее преследователя.
I'm out with a dork, her mother and her stalker.
Показать ещё примеры для «dork»...

дурочкаbimbos

— Я выбираю дурочек.
— I choose bimbos.
Эй, Лили, дурочки делают меня счастливым.
Bimbos make me happy.
Из-за дурочек я чувствую себя живым.
Bimbos make me feel alive.
Дурочки заставляют меня стремиться к лучшему.
Bimbos make me want to pretend to be a better man.
Все это с Робин всего лишь веселое времяпровождение, но к концу дня мое сердце принадлежит дурочкам.
This whole thing with Robin was just a fling, but at the end of the day, my heart belongs to bimbos.
Показать ещё примеры для «bimbos»...

дурочкаnaive

Я не наивная дурочка.
I am not naive.
Чувствую себя наивной дурочкой.
I feel so naive.
Я не такая дурочка Может, я и разведена, но у меня есть семья и друзья, чтобы зашитить меня
I'm not that naive. I may be divorced but I've a family and friends to protect me.
Не строй дурочку, Эйприл.
Don't be naive, April.
Что, думаешь я наивная дурочка?
What, you think I'm being naive?
Показать ещё примеры для «naive»...

дурочкаyou little fool

Дурочка, я тебя увёз.
You little fool. I got you away.
Этой дурочке не интересны...
The little fool isn't interested...
— Слушаю. И ты причитаешь тут как дурочка.
— I am and you're babbling like a little fool.
«Дурочка понятия не имела, что я подсыпала болиголов в её салат.»
"The little fool had no idea I put hemlock in her salad.
Дурочка!
You little fool.
Показать ещё примеры для «you little fool»...