до небес — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до небес»
до небес — to heaven
Жаворонок он — брат мой ибо поднимается он до небес и зовет, и зовет... Вернись к любимой Земле... Спустись!
The skylark, he is my brother... for he rises up to heaven... and calls and calls... back to the beloved Earth... below.
Потому что именно они возносят наши молитвы до небес.
They take our prayers to Heaven.
Потому что грехи наши дошли до небес, и нас ждет наказание!
Because our crimes reek to heaven, and they demand vengeance.
До небес?
To heaven?
До небес...
To heaven...
Показать ещё примеры для «to heaven»...
advertisement
до небес — to the sky
Как отсюда до неба!
— From here to the sky.
Бен, милый, когда будешь с ним в следующий раз говорить, пожалуйста, скажи ему, что я люблю его отсюда до неба и обратно.
Ben, honey, the next time you talk to him, would you please tell him I love him up to the sky and back?
От земли и до небес.
Relax, from the earth to the sky.
Он смеялся и улыбался, и подбрасывал ее до неба.
He was laughing and smiling and holding her up to the sky.
— Как отсюда до неба.
— From here to the sky.
Показать ещё примеры для «to the sky»...
advertisement
до небес — skyrocketed
Деньги там уже бесполезны, цены подскочили до небес.
Money is also useless there, and prices have skyrocketed.
Как только это произошло, цена за водоснабжение для и без того бедных местных жителей возросла до небес.
As soon as this occured waterbills for the allready impoverished local residents skyrocketed.
Ай-Кью у неё взлетело до небес, потом амнезИя.
Her i.Q. Skyrocketed. Her memories were being erased.
Цены на газ подскочили до небес.
Gas prices skyrocketed.
Крысы могли бегать по лабиринту 36 часов без передышки, а их способности к решению задач взлетели до небес.
The rats could run the maze for 36 hours straight, and their problem-solving abilities skyrocketed.
Показать ещё примеры для «skyrocketed»...
advertisement
до небес — through the roof
Через несколько недель акции Биосайта взлетят до неба.
Biocyte stock is just a few weeks away from going through the roof.
Чёрт побери, теперь моя страховка подскочит до небес.
Goddamn it. This is gonna send my car insurance premiums through the roof.
Уровень АКТГ у нее взлетел до небес!
Her ACTH levels just shot through the roof!
Страховка подорожает до небес.
My insurance rates are gonna go through the roof.
Даже если эти акции взлетят до небес, где ты собираешься взять столько денег, чтобы купить их?
Even if that stock does go through the roof, where are you going to get the money to buy it?
Показать ещё примеры для «through the roof»...
до небес — reached into the sky
Я дотянусь до небес?
I reached into the sky?
ДОтянуться до небес?
Reached into the sky?
Я дотянулся до небес?
I reached into the sky?
дотянуться до небес?
Reached into the sky?
До неба достать могу!
I can reach the sky!
Показать ещё примеры для «reached into the sky»...
до небес — sky high
Так как Япония полагалась на импортированную пищу, цены подскочили до небес.
Because Japan relied on imported foods, the prices went sky high.
Когда я вернулась, пламя стояло до небес и все были мертвы.
By the time I got back, the flames were sky high. Everybody was dead.
Всего одна искра и всё взлетит до небес.
One spark, and it could blow sky high.
Цена топлива выросла до небес.
Fuel costs are sky high.
Наверняка фитиль подлинее и огонь (не было еще спичек — перев.), помогут взорвать весь запас до небес.
Surely, one long fuse and a match, and you could blow the entire stockpile sky high.
Показать ещё примеры для «sky high»...
до небес — sky-high
Число больных раком снизилось но число самоубийств взлетело до небес.
Cancer rates are down but suicide is sky-high.
Твоя красота плюс мои мозги, и цена бекона взлетит до небес!
Your beauty and my brains and the price of bacon sky-high!
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
— Мы взлетим до небес.
We're going sky-high.
Гемоглобин — 45, количество тромбоцитов — 50. Оба показателя очень низкие. количество его лейкоцитов взмыло до небес — 200.
Hemoglobin's 45, platelet count is 50... both super low... and his white blood cell count is a sky-high 200.
Показать ещё примеры для «sky-high»...
до небес — to high heaven
Эта вонь до небес доходит.
It stunk to high heaven.
Воняют до небес.
Stink to high heaven.
Весь тот парк засран до неба.
That whole place stinks to high heaven.
От их расчета вонь до небес.
Their whole truck stinks to high heaven.
Мы засудим его до небес и ввергнем в ад.
We will sue him to high heaven and then back to hell.
Показать ещё примеры для «to high heaven»...