до начала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до начала»

до началаbefore the start

Никакой грабитель не стал бы вламываться в дом до начала уроков в школе, не ожидая обнаружить дома людей.
No robber would break into a family residence before the start of school and not expect to find people home.
Он хочет переделать палубу, всю палубу до начала сезона.
He wants to re-bed the deck, the whole deck, before the start of the season.
Я отказался незадолго до начала экспедиции, и вместо меня взяли Гюнтера.
I gave up shortly before the start of the expedition, and instead I took Gunther.
Считанные секунды до начала первой двадцатиминутки. Сильный противник...
Few seconds left before the start of the first period.
Ровно за 4 секундьl до начала передвижения яблоко появится здесь.
Exactly 4 seconds before the start of movement of the apple appears here.
Показать ещё примеры для «before the start»...
advertisement

до началаbefore the beginning

И сможем ли в ближайшем времени узнать, что происходило до начала всего?
And might we soon discover what happened before the beginning?
Осталось два дня до начала турнира.
The two-day before the beginning of the match.
Вернусь до начала расследования, если оно вообще начнется.
I'll be back before the beginning of the investigation, lf there ls one.
Незадолго до начала раунда два, я думаю обо всем этом когда — Бац!
Just before the beginning of round two, I'm thinking about all this when — bang!
На всякий случай я закрываю прием новых членов до начала следующего сезона.
To be on the safe side, I will not be accepting any new members until the beginning of next season.
Показать ещё примеры для «before the beginning»...
advertisement

до началаtill

А ты отдыхай до начала плейофф.
Rest up till the playoffs.
Ну, до начала похорон, но... это ещё... четыре часа.
Well, till the funeral, but... that gives us... four hours.
У нас 20 минут до начала экскурсии по Белому дому.
We got 20 minutes till the White House tour.
Мы вышли из сектора до начала августа.
We were out of the sector till August.
Здесь обычно довольно мертво до начала лета.
It's usually pretty dead around here till summer.
Показать ещё примеры для «till»...
advertisement

до началаto curtain

Так, ребята, 15 минут до начала.
Okay, 15 minutes to curtain, people.
Пять минут до начала, ребят.
Five minutes to curtain, everyone.
Одна минута до начала.
One minute to curtain.
Две минуты до начала, поторапливайтесь!
BIG BAND MUSIC PLAYS Two minutes to curtain up, c'mon!
Он тебе не понравится 15 минут до начала.
Joe hearn. You won't like him. 15 minutes to curtain.
Показать ещё примеры для «to curtain»...

до началаbefore the trial begins

Власти полагают, что нападение является последней отчаянной попыткой освободить заключённых-РАФовцев из Штаммхайма до начала процесса...
Authorities believe the attack is a last desperate attempt... to demand the release of RAF prisoners in Stammheim before the trial begins.
Я разговаривал с прокурором, и, если клиент вернет нам жесткий диск до начала судебного разбирательства, то прокурор снимет все обвинения.
I spoke with the A.D.A., and if your client returns the hard drive to us before the trial begins, the A.D.A. will drop all charges.
Вы двое хотите что-нибудь сказать до начала суда в качестве вступительного заявления?
You two have something to say before the trial begins, like an opening statement of some sort?
До начала суда присяжных осталось 24 часа.
You have 24 hours left before the trial begins.
Какое варварство. На Кардассии вердикт неизменен и известен еще до начала суда.
How barbaric. ln Cardassia, the verdict is always known before the trial begins and it's always the same.
Показать ещё примеры для «before the trial begins»...

до началаbefore school starts

Чтобы между вами двумя не происходило, я хочу чтобы это прекратилось до начала школы.
Okay, whatever it is that you guys are still doing, I want it over before school starts.
У нас до начала уроков осталось 15 минут.
We have 15 minutes before school starts.
Пятое апреля — один день до начала школы
April 5th — one day before school starts
А мы с папой xoтели-бы провести немного времени с вами до начала учебного года, поэтому...
And me and dad wanted to spend some time with you before school starts, so...
По вторникам и четвергам в 7 утра, до начала занятий.
Tuesdays and Thursdays at 7:00 A.M., before school started.
Показать ещё примеры для «before school starts»...

до началаminutes

Все в порядке , 3 минуты до начала, всем.
Woman: All right, three minutes to air, everyone.
Ты же не думаешь, что можно вернуться за 20 минут до начала.
Excuse me, I hope you don't think that we're gonna be back with 20 minutes to spare.
Итак, у нас 18 минут до начала, давайте соберемся.
Okay, we have 18 minutes to go, let's hold it together.
Поспешите, до начала 15 минут.
Feature goes on in 15 minutes.
Две минуты до начала!
Two minutes, everybody!
Показать ещё примеры для «minutes»...

до началаuntil the early

До начала 19 века для большинства религий было неслыханным позволять постороннему подготавливать тело члена семьи к погребению и хоронить его.
Until the early 1800s, it was unheard of for most religions to let a stranger prepare and bury a loved one.
Ну, основные идеи, содержащиеся здесь о том, как функционирует тело, ... оставались неизменными до начала XIX века.
Well, the fundamental ideas contained here about how the body works, I mean... they hadn't changed until the early 19th century.
В Нью Йорке не было крипичей до поздних 1800-ых, а именно здесь до начала 20-го века.
Brownstones weren't in New York until the late 1800s, and these not until the early 20th century.
Colossal Foods продвинут свой новый бренд еще до начала следующего года.
Colossal Foods will have a new brand up and running by early next year.
У меня оставалось 10 минут до начала смены, и я подумала:
I was ten minutes early for my shift, so I thought «well, I have 20 minutes to kill,»
Показать ещё примеры для «until the early»...

до началаto go

Одна минута до начала.
One minute to go.
Пять секунд до начала, генерал.
Five seconds to go, General.
— Пять минут до начала.
— Five minutes to go.
Осталось 50 минут до начало.
Only 50 minutes to go.
60 секунд до начала.
60 seconds to go.
Показать ещё примеры для «to go»...

до началаprior to

Осмелюсь предположить, что званый вечер до начала оперы был бы предпочтительнее для пожилых гостей.
If I may take the liberty, sir, perhaps holding the party prior to the opera might be easier on the older guests.
Однако, я бы предпочел, чтобы мальчик прошел полное психиатрическое обследование до начала процесса.
However, I would feel happier knowing the boy has had a full psychiatric evaluation prior to standing trial.
Он чувствует боль, которую он фактически испытал до начала операции.
He's feeling the pain he actually experienced prior to the operation.
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.
Это потому что они заключили сделку с Конклавом до начала Восстания.
That's because they made a deal with the Clave prior to the Uprising.
Показать ещё примеры для «prior to»...