дотла — перевод на английский

Варианты перевода слова «дотла»

дотлаto the ground

Сгорело дотла, ничего не осталось.
Burned to the ground. Nothing left of it.
— — Посёлок сожжён дотла.
— It was burnt to the ground.
А селенье сожгли дотла.
The entire village was burned to the ground.
Всё сгорело дотла?
Was it all burned to the ground?
Я решила скальпировать тебя. И сжечь вашу деревню дотла.
I have decided to scalp you and burn your village to the ground.
Показать ещё примеры для «to the ground»...
advertisement

дотлаburned down

А что, если Сюкаку сгорит дотла?
What if Shukaku burned down?
Позже той ночью, был пожар... и дом сгорел дотла.
Later that night, there was a fire... and the house burned down.
А если днем дом сгорит дотла, к чему мне лишняя четверть фунта масла?
Suppose the house burned down this afternoon. Why do I need an extra quarter pound of butter?
И школа сгорела дотла.
And my school burned down.
Она жила в доме, который сгорел дотла.
She lived in the house that burned down.
Показать ещё примеры для «burned down»...
advertisement

дотлаburned to the ground

Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.
They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.
Сколько городов сгорят дотла, пока это не случится?
And how many cities will be burned to the ground by then?
Место выгорело дотла, мужик!
The place was burned to the ground, man.
Нашу деревню сожгли дотла, а те, кому удалось уцелеть, были вынуждены бежать.
Our village was burned to the ground and those who managed to survive were forced to flee.
Все уничтожается, выгорает дотла при первых же признаках инакомыслия.
Leveled, burned to the ground at the first sign of dissent.
Показать ещё примеры для «burned to the ground»...
advertisement

дотлаto a crisp

Сгорела дотла.
Burnt to a crisp.
Он сгорел дотла.
He was burned to a crisp.
Бог мой, сгорел дотла.
My God, burnt to a crisp.
Сгорел дотла.
Burned to a crisp.
Как я могу быть спокоен, когда моего брата искромсали и сожгли дотла.
How am I supposed to be calm when he's been carved up and burnt to a crisp?
Показать ещё примеры для «to a crisp»...

дотлаto ashes

Давайте сожжем их мир дотла.
Let us burn their world to ashes.
Вот почему я должен сообщить вам, что несколько минут назад войска Доминиона уничтожили город Лакариан дотла.
Which is why I must inform you, a few moments ago Dominion troops reduced Lakarian City to ashes.
Похоже, это здание выгорело дотла?
May I point out that this building is burning to ashes?
Я сожгу твой мир дотла.
I will burn your entire world to ashes.
Назови меня «мой господин» ещё раз и я сожгу это письмо дотла.
Call me «My Lord» one more time and I shall burn this letter to ashes.
Показать ещё примеры для «to ashes»...

дотлаplace down

— Или просто сжечь это место дотла.
— Or just burn the place down.
Слушай, я только что купил нам еще два часа пока они не сожгут место дотла.
Look, I just bought us two more hours until they burn the place down.
Они поступили очень умно — сожгли его дотла.
The most effective thing they did was burn that place down.
К тому же, мне нужна хотя бы одна машина, чтобы всё выглядело законным, когда я спалю это место дотла, ради страховых денег.
Besides, I-I need at least one car left to make it look legit when I burn the place down for the insurance money.
К тому же, если мы позволим им уйти, мы должны будем спалить это место дотла.
Plus, if we let them go, we're going to have to burn the place down.
Показать ещё примеры для «place down»...

дотлаhouse down

Так что я сожгла дом дотла.
So I burnt the house down.
Мы не оставляли парадную дверь открытой, и тостер не собирается сжечь дом дотла.
We did not leave the front door unlocked, and the toaster is not gonna burn the house down.
Перезвон сжег дом дотла.
Jangles burned the house down.
— Дело было на рождественском ужине... Он закусил своей семьёй и спалил дом дотла.
See, there was like a Christmas dinner thing with, like, the eating of his family and a burning of the house down.
Но я ведь мог бы просто забрать ее из школы, или, черт возьми, даже сжечь этот дом дотла, прежде, чем я даже подумал бы об убийстве людей.
But I could have just pulled her out of school or, hell, even burned the house down before I would even consider killing people.
Показать ещё примеры для «house down»...

дотлаto cinders

Его могущество так велико что увидевший его силу единожды сгорел бы дотла.
A beast of such power that if you were to see it whole and complete in a single glance it would burn you to cinders.
Делай, что хочешь Если мэром изберут меня, первое что я сделаю — большинство из вас убью, а город сожгу дотла.
If elected mayor... my first act will be to kill the whole lot of ya and burn your town to cinders.
Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла.
We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.
Мы зажжём пламя, которое спалит Рим дотла.
We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.
Весь турецкий флот может быть сожжен дотла..
The entire Turkish navy could be burnt to a cinder.
Показать ещё примеры для «to cinders»...

дотлаincinerated

Ну, у парня определенно есть причины спалить его дотла.
Well, he certainly has grounds for wanting to see the man incinerated.
Думаю, этот мост сожжен дотла.
I believe that bridge is fully incinerated.
Похоже, они сожжены дотла.
It looks like they were incinerated.
Убедись, что все сгорит дотла.
Make sure everything gets incinerated
— Сжечь дотла? — Пуф!
I know my son's hot buttons and if I press them, she will be incinerated.
Показать ещё примеры для «incinerated»...

дотлаburnt to ashes

Начальник, тело сгорело дотла
Sir, the corpse has been burnt to ashes.
Кости сгорели дотла, а туфли, хоть и обгорели изнутри, снаружи остались неповрежденными
The bones were burnt to ashes. Though there are ashes inside the shoe, its outside remains unscathed.
Пока Д'Амико и весь его чёртов синдикат не сгорит дотла. И не сравняется с землёй.
Not until D'Amico and his whole damn operation are burnt to ashes and buried.
если только так я смогу тебя поцеловать, но дать церкви сгореть дотла будет считаться кощунством.
If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious.
И знай, моя маленькая волчица, даже когда кажется, что всё сгорает дотла, в нашей истории
And you should know, my littlest wolf, that, even when all seems burnt to ash, in our story,
Показать ещё примеры для «burnt to ashes»...