cinders — перевод на русский

Варианты перевода слова «cinders»

cindersзола

Or like cinders or like just dark dust.
Или зола, или любая грязная пыль.
Cinders.
Зола.
Oh, cinders on Ella.
Зола на Элле. Зола на ушке.
The Cinder Or the shiny apple of its eye
*Зола* *или зеница ее ока*
You'll get cinders in our tea.
А то ещё зола нам в чай попадёт.
Показать ещё примеры для «зола»...
advertisement

cindersшлакоблок

Then they dropped that cinder block on that cop and it got all crazy.
Потом они уронили шлакоблок на полицейского и все обезумели.
A cinder block?
Шлакоблок?
If you ever need cinder block, I can get you good price.
Если тебе когда-нибудь понадобится шлакоблок, я могу отдать тебе его за хорошую цену.
Just like the cinder block.
Так же, как шлакоблок.
The murder weapon, the cinder block... How much did it weigh?
Орудие убийства — шлакоблок... сколько он весит?
Показать ещё примеры для «шлакоблок»...
advertisement

cindersпепел

Cinders?
Пепел?
We would return tens of billions of years in the far future with the Earth a charred cinder and the sun dead.
К моменту нашего возвращения пройдут десятки миллиардов лет, и нас встретит только Земля, обращенная в пепел, и мертвое Солнце.
Oh, you may command the magic of the dacra to kill me, but by then this parchment will be nothing but cinders.
О ты можешь воспользоваться магией дакры чтобы убить меня, но к тому времени от этого пергамента останется только пепел.
Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom.
Наш пепел в ядовитой радуге над Лондоном и каждый вздох превратился в яд.
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago.
Она сказала, что ей пепел попал в глаз, почти час назад.
Показать ещё примеры для «пепел»...
advertisement

cindersдотла

A beast of such power that if you were to see it whole and complete in a single glance it would burn you to cinders.
Его могущество так велико что увидевший его силу единожды сгорел бы дотла.
If elected mayor... my first act will be to kill the whole lot of ya and burn your town to cinders.
Делай, что хочешь Если мэром изберут меня, первое что я сделаю — большинство из вас убью, а город сожгу дотла.
Burned his place right down to a cinder.
Дом сгорел дотла.
The entire Turkish navy could be burnt to a cinder.
Весь турецкий флот может быть сожжен дотла..
We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.
Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла.
Показать ещё примеры для «дотла»...

cindersзолушка

Here you are, then, Cinders.
Вот, пожалуйста, Золушка.
Come, Cinders, fix my hair.
Иди сюда, Золушка, сделай мне прическу.
Nothing in this life is hopeless, Cinders.
В жизни всегда есть надежда, Золушка.
A regular cinder fella?
И вообще как Золушка.
But I must say I was terribly disturbed... when I read your version of the little cinder girl.
Но должна сказать, меня весьма обеспокоила ваша версия истории о маленькой золушке.