должны проверить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны проверить»

должны проверитьshould check

Со мной все хорошо! Мы должны проверить левый двигатель.
We should check the port engine.
Существование сообщения маловероятно, но мы должны проверить все, что возможно.
The existence of such a message is remote, but we should check.
Мы должны проверить её квартиру.
We should check her apartment.
Мы должны проверить садовников, обслугу дома, чистильщиков бассейнов, цветочные магазины, посмотрим, работал ли кто-нибудь в обоих домах.
We should check gardeners, housekeeping staff, pool attendants, floral shops, see if anyone worked both homes.
Мы должны проверить отделение Сент-Луис, где Лестер Каллум сел на автобус.
We should check with the St. Louis pd, where Lester Cullum boarded the bus.
Показать ещё примеры для «should check»...
advertisement

должны проверитьneed to check

Мы должны проверить все магазины в округе.
We need to check all the shops in the area.
— Мы должны проверить его прошлое.
We need to check his past.
Мы просто должны проверить мистера Чжоу Ли Джи.
Dr Patanjali, AE. We just need to check Mr Chow Lee Jee.
Мы должны проверить на бреши в сдерживании абнормалов.
We need to check for any breaches in abnormal containment.
Сэр, мы должны проверить забор.
Sir, we need to check the fence.
Показать ещё примеры для «need to check»...
advertisement

должны проверитьgot to check

Мы должны проверить это место.
We got to check that place out.
Эл, мы должны проверить другие части здания.
Al, we got to check the rest of the building.
Ну, вы должны проверить его мед. карточку, он... пять раз уже был в неотложке в этом году.
Well, you got to check the patient's records here, he's... fifth time he's been in the E.R. this year.
Мы должны проверить эту гитару.
We've got to check that guitar.
Это на первый взгляд, но мы же должны проверить?
It don't exactly play, but, I mean, we got to check it out, right?
Показать ещё примеры для «got to check»...
advertisement

должны проверитьhave to test

Мы должны проверить это на высоких скоростях.
We have to test this at higher speeds.
Мы должны проверить и их.
We have to test these as well.
Полагаю, вы должны проверить обе.
I guess you'll have to test them both to find out.
Вы должны проверить кровь каждого мужчины в возрасте от 15 до 34 лет.
You'd have to test the blood of every male between the ages of 15 and 34.
Да, мы должны проверить это.
Yeah, we should test it.
Показать ещё примеры для «have to test»...

должны проверитьhave to look

— Мы должны проверить дом Уайта.
Look, we should--
Правда, но закон гласит, что, если нас вызвали, мы должны проверить ваши показатели.
And I respect your beliefs. I do, but, look, the law says that if we're called,
Мы должны проверить всех из его прошлого.
We have to look at everyone in his past.
Мы должны проверить, и тогда у нас будет совсем другой разговор.
We have to look, and we have to have another conversation.
Мы должны проверить и убедиться, что всё точно.
We'll have to look into this and make sure it's accurate.
Показать ещё примеры для «have to look»...

должны проверитьmust check

Саагун, я думаю, мы должны проверить диалоги.
Sahagun, I think we must check the dialogues.
Мы должны проверить эти каналы.
We must check these canals.
Ну, я думаю, во-первых, мы должны проверить близлежайшую зону, не так ли?
To begin with, we must check the immediate area — don't you?
Так все они должны проверить зеркало.
It's in everybody they must check the mirror.
Мы должны проверить остальных.
We must check on the others.
Показать ещё примеры для «must check»...

должны проверитьneed to

Вы должны проверить это как можно скорее.
You need to get that analyzed ASAP.
Мы должны проверить все на остановках до парка Логан, а также прилегающие территории.
And in the meantime, we need to take a closer look at all the stops before Logan Park, including the surrounding areas.
Мы должны проверить достоверность этой информации.
We need to determine the validity of what little information the boy's given us.
Мы должны проверить каждого, у кого есть доступ к жесткому диску другой Оливии.
We need to round up anybody who had access to the other Olivia's hard drive.
Мы должны проверить эту комнату на наличие взрывчатки.
We need this room swept for explosives.

должны проверитьhave to go through

Всё, что у нас есть, — это сеть компьютеров, которые мы должны проверить, чтобы подготовить машину к запуску.
The buttons we have are all computer sequences which we have to go through to prepare the machine.
Ну, мы должны проверить жалобу, Тони, вы же знаете.
Er, well, we have to go through the motions, Tony, you know.
И похититель, скорее всего, захочет от них избавиться, так что, я думаю, мы должны проверить все местные автомойки, и спросить, были ли у них клиенты со странными красными пятнами в багажнике.
And the kidnapper would probably want to get rid of that, so I'm thinking we should go to every local car wash and ask them if they've had any customers with weird red stains in their trunk.
Мы должны проверить твои задания.
We have to go over your assignments.
Мы должны проверить записи, сделанные камерами наблюдения в период 2-3 часов после взрыва.
That's a good thought. We should go over the security— camera records for a period of three hours after the bombings.