должны встретиться — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «должны встретиться»

«Должны встретиться» на английский язык переводится как «should meet».

Варианты перевода словосочетания «должны встретиться»

должны встретитьсяshould meet

Нет, почему мы должны встретиться здесь?
No, but why do we have to meet here?
Мы должны встретиться с юристом.
We have to meet with a lawyer.
Если вы хотите вести войну, вы должны встретиться с ним на их собственных условиях и бороться с огнем огнем.
If you want to fight a war, you have to meet them on their own terms and fight fire with fire.
Нам сообщили, что мы должны встретиться на равных.
The message said we have to meet as equals.
Мы должны встретиться с ним в Дикси Стоп.
He have to meet him at the Dixie Stop.
Показать ещё примеры для «should meet»...
advertisement

должны встретитьсяsupposed to meet

Мы должны встретиться с Тау здесь.
Supposed to meet Taw here.
Задействованные должны встретиться в предусмотренном заранее месте.
Parties are supposed to meet at a predetermined location.
Тут такое дело... Мы должны встретиться с другой парой...
The thing is, we were supposed to meet another couple here...
Мы с коллегами должны встретиться в номере 315 с мистером Мэйсоном.
My associates and I are supposed to meet Mr. Mason in room 315.
Мы должны встретиться и пожениться.
We're supposed to meet and marry.
Показать ещё примеры для «supposed to meet»...
advertisement

должны встретитьсяneed to meet

Вы должны встретиться с друзьями в точке сбора. Приём.
You need to meet your friends at the rally point.
Ты и Вокальный Адренадин должны встретиться в нашем зале в пятницу ровно в 3.
You and Vocal Adrenaline need to meet at our auditorium Friday, 3:00 sharp.
Да, мы должны встретиться.
Yes, we need to meet.
Кэти, мы должны встретиться.
Kathy, we need to meet.
Тогда вы должны встретиться с Гидеоном..
Then you need to meet Gideooon..
Показать ещё примеры для «need to meet»...
advertisement

должны встретитьсяwe're meeting

— Мы должны встретиться с друзьями...
We're meeting friends...
Но мы должны встретиться с ним здесь сегодня вечером.
But we're meeting him here tonight.
Мы должны встретиться на обеде с мэром.
We're meeting the mayor for dinner.
— Мы должны встретиться с ней здесь.
She's, uh... We're meeting here.
Мы должны встретиться через десять минут.
We're meeting in ten minutes.
Показать ещё примеры для «we're meeting»...

должны встретитьсяmust meet

Мы должны встретиться снова.
We must meet again.
Да, но мы должны встретиться в честном бою.
Yes, but we must meet in a fair fight.
О нём не скажет ваш автоответчик, сообщающий, что вы должны встретиться с кем-то в 8:30 у местного «Одеона»!
You will not find this peace in your personal message machine that tells you you must meet someone 8:30 outside your local Odeon!
Вы должны встретиться с консультантами «Вайнштейн Де Вер» и разместить ставку.
You must meet Weinstein de Vere, the property consultants handling the sealed bids.
Наши семьи должны встретиться.
Our families must meet.
Показать ещё примеры для «must meet»...

должны встретитьсяshould get together

А потом мы мы должны встретиться и отпраздновать победу ужином.
And then tonight we should get together and celebrate over dinner.
Когда-то мы должны встретиться.
We should get together sometime.
Мы должны встретиться и поговорить, о графике и датах.
We should get together and talk about, um, you know, dates and schedules and everything, you know?
мы должны встретиться и обсудить, как я смогу вам помочь.
We should get together and talk about how I can help you.
Я думаю, что, ты и Tэмми должны встретиться вместе и поговорить.
I think that maybe you and Tammy should get together and talk.
Показать ещё примеры для «should get together»...

должны встретитьсяshould rendezvous

Жители Группы Ф, это Доур и Тотли, Аббидейл и Вудситс, должны встретиться в Аббидейл парке.
The inhabitants of Release Band F, that is Dore and Totley, Abbeydale and Woodseats, should rendezvous in Abbeydale Park.
Мы должны встретиться с ударными силами Федерации через 48 часов.
We should rendezvous with the Federation task force in 48 hours.
Мы должны встретиться в беседке.
We should rendezvous at the gazebo?
Но мы же должны встретиться здесь.
But this is the rendezvous point.
Мы должны встретиться с главной автоколонной в 8.00 в Аделаиду.
We rendezvous with the main convoy at 0800 hours in Adelaide.
Показать ещё примеры для «should rendezvous»...

должны встретитьсяhave to see

С кем мы должны встретиться?
Who do we have to see?
— Мы должны встретиться с Мэджик Джонсоном как можно скорее.
We have to see Magic Johnson right away.
Вы должны встретиться с м-ром Фогелем.
You have to see Mr. Vogel.
Сказал, что мы должны встретиться с Гэнноном.
He said that we should see Mr Gannon.
Я также думаю, что мы должны встретиться с другими людьми
Also, I think we should see other people.

должны встретитьсяneed to see you

Мы должны встретиться.
I need to see you.
— Мы должны встретиться.
— I need to see you.
Задолбало. — Мистер Тейлор, мы должны встретиться.
Mr. Taylor, I need to see you.
Если других причин нет, вы должны встретиться и всё уладить.
If for no other reason, you need to see him and fix that.
Питер, мы должны встретиться с Ниной Шарп.
Peter, we need to see Nina Sharp.

должны встретитьсяgot to meet

Мы должны встретиться с папой, а мы уже опаздываем.
We got to meet your dad, and we're going to be late.
— Да, конечно. Мы должны встретиться с Итаном.
We've got to meet Ethan.
Мы должны встретиться с парнем, который руководит Прайон Груп.
We have to get a meeting with the guy who runs the Pryon Group.
Они должны встретиться с интересными людьми, один из которых ты.
They get to meet with interesting people, and you're one.
Но этим вечером вы должны встретиться с Харланом Хартли.
Excuse me. But Professor Klump has got a meeting tonight with Harlan Hartley at the Ritz.