должна рассказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна рассказать»
должна рассказать — have to tell
Я должна рассказать тебе все до конца.
I have to tell you everything.
Я знаю, но я должна рассказать ему о своих чувствах.
I know, but I have to tell him how I feel.
Мишель, ты должна рассказать ей.
Michelle, you have to tell her.
Лили, ты должна рассказать ему.
Lily, you have to tell him.
Тебе я должна рассказать.
No, I have to tell you.
Показать ещё примеры для «have to tell»...
advertisement
должна рассказать — need to tell
Ты должна рассказать мне о Ясуси Сакагути.
You need to tell me about Yasushi Sakaguchi.
— Мэри, ты должна рассказать нам обо всем, что произошло.
Mary, you need to tell us everything that happened.
Я... я должна рассказать тебе кое-что.
I... I need to tell you something.
Ты должна рассказать мне все, что знаешь.
You need to tell me everything you know.
Ты должна рассказать Биллу.
You need to tell bill.
Показать ещё примеры для «need to tell»...
advertisement
должна рассказать — must tell
Теперь, ты должна рассказать мне все.
Now, you must tell me everything. Everything, you hear?
Она должна рассказать мне о своих страданиях.
She must tell me of her suffering.
Я должна рассказать тебе правду.
I must tell you the truth.
Ты должна рассказать мне, Мари.
You must tell me more, Mary.
Но ты должна рассказать мне всё, что он любит и не любит, и стать моей маленькой помощницей.
Hmm? And you must tell me all his little likes and dislikes, because you must know them. And you must be my little friend and helper.
Показать ещё примеры для «must tell»...
advertisement
должна рассказать — 've got to tell
Но ты должна рассказать ему, Мэри.
But you've got to tell him, Mary.
— Ты должна рассказать кому-то!
— You've got to tell someone!
Я должна рассказать вам то, о чём Анри не знает и не должен узнать никогда:
I've got to tell you something Henri doesn't know and must never find out. ;
— Ты должна рассказать Джонни.
— You've got to tell Johnny.
Айви, детка, ты мне должна рассказать какого черта ты задумала
So, Ivy baby, you've got to tell me what the hell you've been up to.
Показать ещё примеры для «'ve got to tell»...
должна рассказать — gotta tell
Я должна рассказать Френку.
I gotta tell Frank.
Я должна рассказать Филу!
Oh! I gotta tell Phil.
Я должна рассказать им об этом.
I gotta tell them about this.
Ты должна рассказать своим детям.
You gotta tell your kids.
Эй, ты должна рассказать мне обо всем, окей?
Hey, you gotta tell me everything, okay?
Показать ещё примеры для «gotta tell»...