должен посмотреть — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «должен посмотреть»
«Должен посмотреть» на английский язык переводится как «have to see» или «need to see».
Варианты перевода словосочетания «должен посмотреть»
должен посмотреть — have to see
— Нет, я должен посмотреть расстворился ли камень в почке.
No, I have to see if your kidney stones has dissolved yet.
Ты должен посмотреть на меня,Ник.
You have to see me, Nick.
Пап, ты должен посмотреть фотографии моей новой спальни.
Dad, you have to see pictures of my new dorm.
Эл скучает по тебе, и ты должен посмотреть на мальчика.
El misses you, and you have to see the boy.
Я должен посмотреть привезли ли окна на Джонсон авеню.
I have to see if the windows came in on the Johnson Avenue place.
Показать ещё примеры для «have to see»...
advertisement
должен посмотреть — need to see
Я должен посмотреть пленку.
I need to see tape.
Конечно, я просто должен посмотреть твой ключ.
Sure, I just need to see your key.
Я должен посмотреть.
Need to see.
Я должен посмотреть... Что? Нет желаемого в газете?
I need to see... not on that list?
Я должен посмотреть его исследования, особенно всё, что связано с борьбой с побочными эффектами НЗТ.
I need to see his research, specifically anything on counteracting the side effects of NZT.
Показать ещё примеры для «need to see»...
advertisement
должен посмотреть — have to look
Конечно, мой адвокат должен посмотреть на эти бумаги.
Of course, my lawyer will have to look them over.
Ты должен посмотреть на ситуацию логически.
You have to look at this logically.
Я должен посмотреть.
I have to look.
Ты собираешь факты, анализируешь оцениваешь, находишь цель а потом ты должен посмотреть в глаза и принять решение.
Yes, you investigate, analyze, assess, target. And then you have to look him in the eye. And you make the call.
— Он сказал, что сначала должен посмотреть, в чем состоит работа. — В его мастерской?
— He said he'd have to look at the job.
Показать ещё примеры для «have to look»...
advertisement
должен посмотреть — need to look
Я должен посмотреть на птиц, на деревья На играющих фрисби, катающихся на роликах.
I need to look at birds, trees, people doing things... like throwing Frisbees, rollerblading, that kind of thing.
Я должен посмотреть ей в глаза.
I need to look her in the eye.
Ты должен посмотреть на него.
You need to look at him.
Ты должен посмотреть на это.
— You need to look at this.
Кто-то должен посмотреть.
Somebody needs to look.
Показать ещё примеры для «need to look»...
должен посмотреть — have to watch
Ты должен посмотреть её у нас дома, и у тебя должны быть надеты штаны. 490 долларов!
You have to watch it at our house, and you have to keep your pants on. $490!
Я должен посмотреть на него.
I have to watch him.
И теперь я должен посмотреть каждый Я люблю двигаться дальше без меня.
And now I have to watch everyone I love move on without me.
Слушай, я должен посмотреть как моя и Нейтана карьеры, возможно, закончатся после этого ужасного ТВ-шоу.
Look, I have to watch Nathan's and my career possibly end on this nightmare tv show.
Знаешь что, ты должен посмотреть это, прежде чем быть таким высокомерным.
You know what, you should watch this, before you get high and mighty with everybody.
Показать ещё примеры для «have to watch»...
должен посмотреть — gotta see
Я должен посмотреть!
This I gotta see!
Мак, ты должен посмотреть этот фильм.
Mac, you gotta see this movie, dude.
Я должен посмотреть на этот спортивный газон лично.
I gotta see this sports grass in person.
Сэм, мы должны— Я должен посмотреть твою ногу, приятель.
Sam, we gotta-— I gotta see your foot, buddy.
— Я должен посмотреть твою ногу.
— I gotta see your foot, man.
Показать ещё примеры для «gotta see»...
должен посмотреть — got to see
— Я должен посмотреть на эти письма.
Look, I got to see those letters that the guy left.
Меня тоже не звали, но я должен посмотреть на эти письма.
Neither am I, but I got to see those letters.
Я должен посмотреть изнутри.
I got to see inside.
Он должен посмотреть наше шоу, или мы не получим подарков.
He's got to see our show, or we don't get presents.
Итак... ты должен посмотреть на поднос.
So... You get to see the tray.
Показать ещё примеры для «got to see»...
должен посмотреть — must look
Ты должен посмотреть на меня.
You must look at me.
Ты должен посмотреть на всё ещё раз очень... очень внимательно.
You must look at everything again very... very closely.
Дальше ты должен посмотреть в священный глаз.
Now you must look into the sacred eye.
«Я должен посмотреть это слово в словаре.»
«I must look that up in a dictionary.»
Когда ты стараешься, стараешься и стараешься, но она все равно уходит от тебя... Ты должен посмотреть на себя в зеркало
It's not enough because when you've-- when you've tried and tried and-- and tried and she still leaves you, anyway, then... you must look at yourself in the mirror
должен посмотреть — 've got to look
— Там что-то есть, я должен посмотреть.
Come down. — Something up there, I got to look.
Ты должен посмотреть на фото.
You got to look at the picture.
Кларк, ты должен посмотреть на это.
Clark, you've got to look at this.
Я должен посмотреть на результат.
I've got to look.
Я должен посмотреть.
Mate, I've got to have a look.