добро пожаловать на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «добро пожаловать на»
добро пожаловать на — welcome to the
Добро пожаловать на вечеринку!
Hi, Archie! Welcome to the party.
Снова здравствуйте и добро пожаловать на шоу.
Hello again, and welcome to the show.
Добро пожаловать на шоу Большого Ти, в дом, сладкоголосых богинь музыки соул.
Welcome to the Big T show, back in my home where the sweet soul sisters roam.
Добро пожаловать на конференцию в Брюгге.
Welcome to the Bruges Convention.
Добро пожаловать на спидвей Средней Вирджини на классическую гонку 1955 воскресного дня.
Welcome to the middle Virginia speedway for the Sunday afternoon 1955 classic race.
Показать ещё примеры для «welcome to the»...
advertisement
добро пожаловать на — welcome back to
Добро пожаловать на эфир.
Welcome back to Saturday Night Live.
Добро пожаловать на Землю вновь, Воржак.
Welcome back to Earth, Vorjak.
Джеки, Альдус, добро пожаловать на программу Шоу-бизнес Сегодня.
Jackie, Aldous, welcome back to Showbiz Tonight.
Хорошо, хорошо. Добро пожаловать на шоу Рассказчики.
Welcome back to Storytellers.
И снова добро пожаловать на 44-ый розыгрыш Супер Кубка в Майами.
Welcome back to Super Bowl XLIV in Miami.
Показать ещё примеры для «welcome back to»...
advertisement
добро пожаловать на — welcome to qi
Здравствуйте и добро пожаловать на КьюАй, телевикторину, где ответы намного интереснее вопросов но и вопросы у нас нереальные.
Well, hello and welcome to QI, the quiz show where the answers are more interesting than the questions but the questions are completely impossible.
Здравствуйте и добро пожаловать на КьюАй, викторину, где никто не умирает и ничего не доказывает, кроме того, что во вселенной много всего весьма интересного.
Well, hello and welcome to QI, the quiz in which nobody dies and nothing is proved, save that the universe is full of quite interesting things.
Здравствуйте, здравствуйте, и добро пожаловать на Кью Ай -
Hello. Hello and welcome to QI,
Здравствуйте и добро пожаловать на QI, тест на IQ для умных наоборот.
Hello and welcome to QI, the IQ test for the backward.
Здравствуйте, добро пожаловать на «КьюАй»! На нашем шоу мы бросаем вызов условностям, мысли взмывают в небо и пикируют прямо в котёл знаний. Сегодня в нашем курятнике:
and welcome to QI — flies in the face of convention and goes «coo» in the chimney of knowledge.
Показать ещё примеры для «welcome to qi»...
advertisement
добро пожаловать на — welcome to planet
Добро пожаловать на планету Земля.
Welcome to planet Earth.
И добро пожаловать на место Лео.
And welcome to planet Leo.
Добро пожаловать на планету Винчи!
Welcome to Planet Vinci.
Добро пожаловать на планете Земля.
Welcome to planet Earth.
Добро пожаловать на планету X.
Welcome to Planet X.
Показать ещё примеры для «welcome to planet»...
добро пожаловать на — welcome to earth
— Добро пожаловать на Землю.
— Welcome to Earth.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на Землю.
Ladies and gentlemen, welcome to Earth.
Посол, добро пожаловать на Землю.
Ambassador, welcome to Earth.
Добро пожаловать на Землю.
Welcome to Earth.
Добро пожаловать на Землю, синий друг.
Welcome to Earth, blue buddy.
Показать ещё примеры для «welcome to earth»...
добро пожаловать на — please welcome to the
Ну добро пожаловать на сцену мистер Эйвери Барксдейл.
Uh, please welcome to the stage Mr. Avery Barksdale.
Добро пожаловать на сцену, величайший механик Габароне
Will you please welcome to the stage, Gabarone's greatest mechanic, Mr JLB Matekoni.
Леди, и те, кто ими еще должен стать... Добро пожаловать на сцену!
Ladies and pre-ladies, please welcome to the stage
О боже мой, ты скажешь: «Добро пожаловать на программу, Лиз Лемон»?
Oh, my god, would you say, «please welcome Liz Lemon»?
добро пожаловать на долгосрочное мероприятие,в первые
Please welcome long-time squisher, first-time eater,
Показать ещё примеры для «please welcome to the»...
добро пожаловать на — everyone
Добро пожаловать на борт.
Welcomeaboard,everyone.
Добро пожаловать на собрание по технике безопасности.
Welcome, everyone, to this monthly safety meeting.
Добро пожаловать на самую первую репетицию хорового кружка.
Welcome, everyone, to our very first Glee Club rehearsal.
Добро пожаловать на аукцион школы Мэйфилд.
Welcome, everyone... to this year's Mayfield Boosters Club Auction.
Добро пожаловать на прощальную вечеринку Энни.
Welcome, everyone, to Annie's good-bye party.
добро пожаловать на — welcome to hawaii
Добро пожаловать на Гавайи!
Welcome to Hawaii.
Добро пожаловать на Гавайи.
Danny Williams. Welcome to Hawaii.
Добро пожаловать на Гавайи.
Welcome to Hawaii.
— Добро пожаловать на Гавайи.
Welcome to Hawaii.
Добро пожаловать на Гаваи.
Welcome to Hawaii.
добро пожаловать на — welcome to flight
Добро пожаловать на рейс 120, Пасифик Виста Эйрлайнс, летящий до Сан-Франциско.
Welcome to flight 120, Pacific Vista Airlines, nonstop service to San Francisco.
Добро пожаловать на рейс 55 до Боузмана, штат Монтана, через Майами.
Welcome to flight 55 to Bozeman, Montana by way of Miami.
Добро пожаловать на рейс 221 прямиком в мой родной город Сан-Франциско.
Welcome to flight 221 direct to my hometown of San Francisco.
Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 115 Линия Американа, прямой перелёт до Нью-Йорка, аэропорт имени Джона Кеннеди.
Ladies and gentlemen, welcome to flight 115 Lina Americana, nonstop service to New York City's John F. Kennedy airport.
Добро пожаловать на рейс.
Welcome to our flight.
добро пожаловать на — on board
Добро пожаловать на борт.
Get on board.
Так что всем добро пожаловать на борт прямо сейчас, потому что это происходит.
So everybody get on board right now because this is happening.
Если мы сможем заполучить такую девчонку будет: "Добро пожаловать на борт самолёта Вирджиния Слоан.
Well, a girl like that, if you can get her, it's like "let's get on board the virginia sloan, toot toot.
Добро пожаловать на борт.
Get it up on the board.
Добро пожаловать на борт.
— Board the boat.