everyone — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «everyone»

/ˈɛvrɪwʌn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «everyone»

На русский язык «everyone» переводится как «каждый» или «все».

Варианты перевода слова «everyone»

everyoneлюдей

Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
You would have killed everyone of my people if you could have.
Если бы вы достигли цели — вы убили бы моих людей.
Everyone here is so happy, and I've come to break up their party.
Я среди счастливых людей, и пришел, чтобы нарушить их праздник.
Breen, you've got to send everyone out of this place.
Брин, вы должны вывести людей отсюда.
Everyone's heads have been stuffed with such extravagant ideas, such stupidities.
Головы людей были наполнены такими экстравагантными идеями... Такими глупостями.
Показать ещё примеры для «людей»...
advertisement

everyoneговорят

Everyone says he will be a Cabinet Minister.
Говорят, он вскоре станет министром.
I'm not sure he's as good as everyone thinks.
И я не уверен, что он так хорош, как о нем говорят.
Everyone says it's such a social town but I don't find it so.
Говорят, дружелюбный город, а мне не кажется.
You know very well everyone in Donnafugata votes YES
Говорят, вы сами агитировали сомневающихся.
Everyone has a store to run. Do as he says.
что говорят.
Показать ещё примеры для «говорят»...
advertisement

everyoneвсех подряд

You're suspicious of everyone.
Но если мы будем подозревать всех подряд...
They're arresting everyone!
Они арестовывают всех подряд!
At least it's better than being criticised by everyone.
В чём-то это лучше, чем слушать замечания от всех подряд.
He's a divine playboy, hurtling from party to party seducing everyone in all directions.
Он плэйбой, скачет по вечеринкам, совращает всех подряд.
If you go round trusting everyone in this world, you'll end up in an even worse mess.
Если будешь ходить и доверять всем подряд, закончишь ещё хуже.
Показать ещё примеры для «всех подряд»...
advertisement

everyoneвесь мир

My nerves are so shocked I suspect everyone.
— Я подозреваю весь мир!
Everyone says work is just a means to an end. We speak of a leisure society.
Весь мир говорит, что работа — это лишь средство существования.
Everyone is getting quiet.
Весь мир замер в ожидании.
Until then, I want everyone to be calm.
А пока — мир.
I mean, you might not see eye to eye with everyone, but they're still your friends and family, right?
Это не значит, что ты должен смотреть на мир их глазами, но всё же помни, что это твои друзья и родные, хорошо?
Показать ещё примеры для «весь мир»...

everyoneкого угодно

Its grim tragedy seems to fascinate everyone.
Её трагичность может очаровать кого угодно.
The Zarbi can control everyone, even us, the Menoptra, when they use that metal.
Зарби могут контролировать кого угодно, даже нас, Меноптр, используя этот металл.
He could fool everyone and now lost after which the expected large gains and old age security.
Он сам мог обмануть кого угодно, но теперь прогорал на лучшем своем предприятии, от которого ждал больших барышей и обеспеченной старости.
In this life, we should trust everyone, except those who have two nostrils.
В этой жизни ты можешь доверять кому угодно... Но только не тем... у кого две ноздри.
You really kill everyone?
Кого угодно?
Показать ещё примеры для «кого угодно»...

everyoneокои

(Boomer) Stay down, everyone!
леимете йаты, окои!
Don't want everyone to know I'm a Colonial warrior.
дем хекеи ма неяоум окои оти еилаи емас апоийиайос покелистгс.
I'm sorry but everyone's so excited.
суццмылг, акка окои еимаи поку емхоусиаслемои.
I mean your children no harm but you would serve them better if you'd tell me where everyone is.
дем хекы ма йамы йайо ста паидиа соу, акка ха тоус ейамес йако ам лоу екецес поу еимаи окои.
is everyone in position?
еимаи окои стис хесеис тоус;

everyoneдруг

Now I am well aware, Monsieur Poirot, that in your world when a murder takes place everyone automatically comes up with a watertight alibi.
Подделка, мой друг.
But one day they'll see I was right... and that the day I lost it all will become a good thing for everyone.
Мы должны научиться любить друг друга, заботиться друг о друге.
I have to be everyone's friend.
Так что должен же найтись друг народа.
In the Quarter, everyone lends money.
В Квартале все друг другу одалживают деньги.
Everyone here is known.
Здесь все друг друга знают.

everyoneслушайте

I want everyone here to listen carefully to this man.
Слушайте внимательно слова этого человека.
Okay, everyone.
Слушайте меня.
Shut up, everyone!
— Ему плевать. — Слушайте, дайте сюда.
All right, that wish that satisfies everyone
Хорошо. Итак, мы слушаем новую песню о гонках.
Everyone, go into the Ooku.
Слушайте все... отправляйтесь на женскую половину дворца.

everyoneздесь

You know everyone?
Вы всех здесь знаете?
We can't lock everyone home.
Но мы ведь не можем всех здесь арестовать.
Everyone has a right to their image.
Здесь нет ничего особенного. Существуют строгие правила.
Easy. There's some for everyone.
Мы здесь!
At the Desbarèdes factory like everyone else.
На одном из заводов Дебареда, как все здесь.