держаться позади — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держаться позади»

держаться позадиstay behind

Держитесь позади меня.
Stay behind me.
Держись позади меня.
— Come on! Stay behind me.
Ладно, но держись позади меня.
Okay, but stay behind me.
Держись позади меня, Кости.
Stay behind me, Bones.
Может, тебе стоит держаться позади меня.
Maybe you should just stay behind me.
Показать ещё примеры для «stay behind»...
advertisement

держаться позадиstay back

Держись позади, около стены.
Stay back, by the wall.
Все вы, держаться позади!
All of you, stay back!
Держись позади!
Stay back!
Держись позади, Дот.
Stay back, Dot.
Держитесь позади...
Stay back...
Показать ещё примеры для «stay back»...
advertisement

держаться позадиget behind

Живее, генерал! Держитесь позади меня.
Come on, get behind me.
Базз! Базз, держись позади шасси!
Buzz, get behind the tires!
Хитоми, держись позади меня!
Hitomi! Get behind me!
Держитесь позади меня.
Get behind me.
Держись позади меня.
Get behind me.
Показать ещё примеры для «get behind»...
advertisement

держаться позадиhold back

Держаться позади до последнего момента, понимаешь?
Hold back until the last moment, you know?
Я думал, в этот раз ты собирался до слова «мне» держаться позади.
I thought this time you were gonna hold back until «me. »
Держитесь позади, я посмотрю.
Hold back, let's get a better look.
Держаться позади, не входить в воду.
But a holding back. Not being in the swim.
Я держался позади, так как не мог поверить, что это человек.
I was holding back, because I didn't feel that was a human being out there.
Показать ещё примеры для «hold back»...