держаться позади — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держаться позади»
держаться позади — stay behind
Держитесь позади меня.
— Stay behind me.
— Держись позади меня.
— Come on! Stay behind me.
Ладно, но держись позади меня.
Okay, but stay behind me.
Держись позади меня, Кости.
Stay behind me, Bones.
Может, тебе стоит держаться позади меня.
Maybe you should just stay behind me.
Показать ещё примеры для «stay behind»...
advertisement
держаться позади — stay back
Держись позади, около стены.
Stay back, by the wall.
Все вы, держаться позади!
All of you, stay back!
Держись позади!
Stay back!
Держись позади, Дот.
Stay back, Dot.
Держитесь позади...
Stay back...
Показать ещё примеры для «stay back»...
advertisement
держаться позади — get behind
Живее, генерал! Держитесь позади меня.
Come on, get behind me.
Базз! Базз, держись позади шасси!
Buzz, get behind the tires!
Хитоми, держись позади меня!
Hitomi! Get behind me!
Держитесь позади меня.
Get behind me.
Держись позади меня.
Get behind me.
Показать ещё примеры для «get behind»...
advertisement
держаться позади — hold back
Держаться позади до последнего момента, понимаешь?
Hold back until the last moment, you know?
Я думал, в этот раз ты собирался до слова «мне» держаться позади.
I thought this time you were gonna hold back until «me. »
Держитесь позади, я посмотрю.
Hold back, let's get a better look.
Держаться позади, не входить в воду.
But a holding back. Not being in the swim.
Я держался позади, так как не мог поверить, что это человек.
I was holding back, because I didn't feel that was a human being out there.
Показать ещё примеры для «hold back»...