день рождение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «день рождение»
день рождение — birthday
Знаешь, что я хочу на свой день рождения?
You know what I want for my birthday?
— У Канады есть день рождения?
— Canada is having a birthday?
Это твой день рождения или мой? Почему?
Is this your birthday or mine?
У меня был день рождения на прошлой неделе.
I had a birthday last week, Katherine.
У меня был примечательный день рождения.
I have a memorable birthday.
Показать ещё примеры для «birthday»...
advertisement
день рождение — happy birthday
С днем рождения!
Happy birthday, Section Chief.
С Днем рождения!
— Happy birthday!
Со вчерашним днем рождения.
Or happy birthday yesterday.
С днем рождения, леди Уиндермир!
Happy birthday, Lady Windermere.
— Ду... ду... С днём рождения!
— Happy birthday!
Показать ещё примеры для «happy birthday»...
advertisement
день рождение — birthday party
Потому что ты сказала, что пригласишь нас на свой День рождения.
Because you said you were going to invite us to your birthday party.
Мы с Элис Поуп устраиваем инспектору сюрприз на день рождения в субботу.
Alice Pope and I are giving the Inspector a surprise birthday party, Saturday night.
Так что насчет дня Рождения?
What about the birthday party?
Настоящий день рождения.
A real birthday party.
Повеселись завтра на своём дне рождения, ладно?
And have a nice birthday party tomorrow too, huh?
Показать ещё примеры для «birthday party»...
advertisement
день рождение — birthday's
Мой день рождения 10 апреля 2017 года.
My birthday's April 10, 2017.
У меня день рождения через 2 дня.
I'm relieved. My birthday's in two days.
У тебя скоро день рождения.
Your birthday's coming up.
Её день рождения через три месяца.
Her birthday's in three months.
Мой день рождения через два дня!
My birthday's in two days!
Показать ещё примеры для «birthday's»...
день рождение — party
Как отметили день рождения?
How was that party?
Однако сегодня вечером праздник в честь моего 21-го дня рожденья, и, по нашим традициям, мне придется танцевать со всеми дееспособными холостяками Женовии.
However, this evening is my 21st-birthday party, and our tradition says I have to dance with all the eligible bachelors in Genovia.
Или ещё лучше, вообще не говорить с ней о дне рождения.
Or better yet, not even talk to her about the party.
Не приглашай его на День рождения.
Don't ask him to the party.
Сейчас твой День рождения закончится....
You mind, otherwise your party'll be over.
Показать ещё примеры для «party»...
день рождение — birth- day
С днем рождения, Майк.
Man 1: HAPPY BIRTH— DAY, MIKE.
С днем рождения, Майк.
HAPPY BIRTH— DAY, MIKE.
с днем рождения,Майки!
HAPPY BIRTH— DAY, MIKEY!
С днем рождения,Майк!
HAPPY BIRTH— DAY, MIKE!
Да у ребёнка день рождения в этот уик-энд.
AH, KID'S BIRTH— DAY THIS WEEKEND.
Показать ещё примеры для «birth- day»...
день рождение — date of birth
Ладно. Твой день рождения?
— Well then, quick, your date of birth!
Ваш день рожденья?
Your date of birth?
Его день рождения.
His date of birth.
Как например день рождения моей матери и т. д.?
Like my mom's date of birth and stuff like that?
Это не день рождения ребенка, это из Библии.
Listen up. I was wrong. It's not the baby's birth date, it's from the Bible.
Показать ещё примеры для «date of birth»...
день рождение — birthday today
Что у тебя день рождения.
That it was your birthday today.
Элси! Это твой день рождения!
Elsie, it's your birthday today.
Это день рождения моей матери, и я забыл.
It's my mother's birthday today, and I forgot.
— Что, у Анди день рождения?
— ls it Andi's birthday today?
День рождения у меня!
Today is my birthday!
Показать ещё примеры для «birthday today»...
день рождение — day — your birthday
Накануне дня рождения.
The day before my birthday.
За несколько дней до дня рождения.
A few days before her birthday.
Следующее день Валентина затем мой день рождения, затем бах!
Next it's Valentine's Day then my birthday, then bang!
Вам запрещают использовать компьютер , или телефон до вашего 18-ого дня рождения.
You are forbidden to use a computer or a touch-tone telephone until the day of your 18th birthday.
Я записался добровольцем в морской Корпус в свой День Рождения.
I enlisted in the Marine Corps the day of my 18th birthday.
Показать ещё примеры для «day — your birthday»...
день рождение — anniversary
Для того, чтобы отпраздновать день рождения! Ларчик с шоколадными конфетами.
For the anniversary of Darwin, pure Swiss chocolate...
В последний раз мы решили отметить день рождения нашего любимого социалистического отечества.
But once more we were about to celebrate the anniversary of our socialist Fatherland. But in contrast to reality...
И день рождения Обеликса.
And Obelix's anniversary. Good!
"За свой день рождения Бокал подними
"It's our anniversary. I see you've raised your cup.
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го года в канун объединения двух Германий.
As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification.
Показать ещё примеры для «anniversary»...