деньги налогоплательщиков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «деньги налогоплательщиков»

деньги налогоплательщиковtaxpayer money

Может, на деньги налогоплательщиков, Ему удалось добыть доказательства?
With taxpayer money, has he uncovered valuable new evidence?
Он был счастлив подыгрывать нам, когда грел руки на деньгах налогоплательщиков, отмывавшихся через Экофилд.
He was more than happy to play along when he was lining his pockets with taxpayer money funneled through EcoField.
Я думаю, что все это правительство трата денег налогоплательщиков.
I think that all government is a waste of taxpayer money.
Частные центральные банки в Европе, Соединенных Штатах и Англии взяли деньги налогоплательщиков и дали их взаймы под 30% и более странам третьего мира.
Private central banks in Europe, the United States and England took taxpayer money and loaned it at over 30% interest to third world nations.
Эти дубины из Вашингтона, которых стоит привлечь к судебной ответственности, потратили более триллиона денег налогоплательщиков, чтобы выручить их.
Those criminally incompetent hacks in Washington spent over a trillion dollars in taxpayer money to bail them out.
Показать ещё примеры для «taxpayer money»...
advertisement

деньги налогоплательщиковtaxpayers

Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами.
However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it.
Я просто сэкономил кучу денег налогоплательщиков.
I just saved the taxpayers a lot of dough.
Моя обязанность — защищать деньги налогоплательщиков, а не выбрасывать их.
I'm in office to protect the taxpayers' money, not to throw it away.
— Зря тратите деньги налогоплательщиков.
— You're wastin' the taxpayers' money.
У них только 3 способа тратить деньги налогоплательщиков на тюрьмы:
They have only three ways to spend the taxpayers' money for prisons:
Показать ещё примеры для «taxpayers»...
advertisement

деньги налогоплательщиковtaxpayer dollars

Они использовали деньги налогоплательщиков.
They were using taxpayer dollars.
Фактически, использовать деньги налогоплательщиков для проверки собственных слез просто, чтобы опровергнуть факт, что вы плакали.
Actually using taxpayer dollars to test your own tears just to disprove the fact that you cried.
Ты обманул суд, использовал деньги налогоплательщиков для личной выгоды.
You perpetrated a fraud on the court, used taxpayer dollars for personal gain.
Звучит как пустая трата денег налогоплательщиков.
Seems like a solid use of taxpayer dollars.
Но я просто думаю, что есть более лучший способ потратить деньги налогоплательщиков, чем проект по благоустройству Мэг Майл.
And I just think there are better ways of spending taxpayer dollars than a mag mile beautification project.
Показать ещё примеры для «taxpayer dollars»...
advertisement

деньги налогоплательщиковtax dollars

Если общественность узнает, что миллиарды денег налогоплательщиков была потрачены на секретную государственную программу по разработке трансгенетических солдат — это было бы ужасно само по себе.
If it got out that billions of tax dollars were diverted to a secret government programme to build transgenic soldiers — well, that would be bad enough.
Конечно же это был билль чтобы отдать 800 миллиардов денег налогоплательщиков фармакологическим и страховым компаниям дав фармакомпаниям всё, что они хотели и создав частные страховые компании посредников.
Of course. It was really a bill to hand over 800 billion of our tax dollars to the drug and health insurance industry. By letting the drug companies charge whatever they wanted.
Вы увидите, как истица, использовала в своих интересах правовую систему, тратит деньги налогоплательщиков на этот необоснованный, неоправданный иск...
You will see how the plaintiff has taken advantage of the legal system, wasting tax dollars on this unwarranted, frivolous lawsuit...
Нет смысла тратить деньги налогоплательщиков на это дело.
There's no point in wasting tax dollars on this.
Учитывая существование способа лечения рака с процентом полного излечения, о котором традиционная медицина может только мечтать, при этом без каких-либо побочных эффектов, многие должны подумать, что др. Буржински должен получать каждый пенни из денег налогоплательщиков, которые выделяются на исследования в области рака.
Given the existence of a treatment that is curing cancer at a rate that traditional medicine could only dream of, and doing so without any damaging side-effects, most would assume that every penny of our tax dollars allocated for cancer research would be thrown in Dr. Burzynski's direction.
Показать ещё примеры для «tax dollars»...

деньги налогоплательщиковtaxpayer's money

Эффективный способ использования денег налогоплательщиков.
It's an effective use of taxpayer's money.
Суд — пустая трата денег налогоплательщиков.
Trial's a waste of the taxpayer's money.
Наш бюджет ограничен, если мы хотим создать систему на деньги налогоплательщиков.
We have budget limitations if we want to build it with the taxpayer's money
Я уверен, директор будет счастлив услышать, как вы тратите деньги налогоплательщиков.
I'm sure the director will be happy to hear how you're wasting the taxpayer's money.
— Закон о юстиции тут неуместен — по правде, это пустая трата денег налогоплательщиков.
I don't care what CJA says. It's a waste of taxpayer's money, honestly.
Показать ещё примеры для «taxpayer's money»...