денежный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «денежный»

«Денежный» на английский язык переводится как «monetary» или «financial».

Варианты перевода слова «денежный»

денежныйmonetary

Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. Amen. That means no pay.
— Увеличивать движение денежных средств,как предлагаете Вы,опасно!
It is dangerous to increase monetary circulation.
Случилось легкое денежное разногласие относительно счета.
There was a slight monetary discrepancy regarding the bill.
За каждую украденную таблетку положено наказание в виде года тюрьмы и денежного штрафа.
One year in prison per pill and a monetary fine.
Вы понимаете, что денежная ценность этого приза потенциально превышает стоимость самих покупок?
Do you realize that the monetary value of this prize is potentially worth more than the purchases?
Показать ещё примеры для «monetary»...
advertisement

денежныйfinancial

Мы с Генри оказывали денежную помощь тем,.. ...кого банки даже не хотели слышать.
Henry and I, provided financial assistance for people whom the banks would never entertain.
Стоит мне копнуть глубже, как я нахожу все новых клиентов, огромные денежные инвестиции, целую сеть политических и экономических связей по всему миру я думаю, что Доллхаус под землей.
Every time I look deeper, I find more clients, larger amounts of money and a web of financial and political connections all over the world. I think the Dollhouse is underground.
Могут быть долгие перерывы, когда вам нельзя будет работать и, возможно, потребуется моя денежная помощь.
And there may be goodish intervals when you cannot work and may need my financial assistance.
Я запросил в университете данные о студентах технического факультета, у которых были денежные затруднения.
I already contacted the university to see if any of the engineering students were having financial difficulties.
Как думаешь, денежные мотивы?
Possible financial motive, do you think?
Показать ещё примеры для «financial»...
advertisement

денежныйmoney

Вышла за денежный мешок!
Marry all that money!
Денежных поступлений.
A money order.
Многие из вас проиграли ему все свои сигареты, не говоря уже о приличной денежной сумме.
Now, most of you lost all your cigarettes to Mr. McMurphy, not to mention a tidy sum of money to Mr. McMurphy.
Ни денежных сумм, ни вещей многоценных брать с собой также не дозволяется.
Nor are you allowed to take with you any sums of money or valuable things.
Когда доставляешь денежный перевод...
When you deliver money...
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement

денежныйcash

Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами.
Cash benefits to seafarers now running into millions.
Денежный аванс... 300 песет?
A cash advance ... 300 pesetas?
И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик.
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
UBS was running at a cash flow of break-even point... after taking into account $110 million of negative cash flow from the network.
У меня нет денежного потока.
I got no cash flow.
Показать ещё примеры для «cash»...

денежныйfunds

Другие неизвестные, звонившие из типографии, утверждали, что обвиняемый добывал деньги ненадлежащим образом, Так, например, он брал денежные взносы за доставку газет.
Other anonymous callers from a print shop said that the accused had misappropriated funds, such as keeping the payment from a paper delivery.
Как вы знаете, мистер Бёртон внес неоценимый вклад в наложение ареста на эти денежные средства.
As you know, Mr. Burton was invaluable in the seizure of these funds.
Это посмертное страховое пособие от Джулиярд и денежные средства по пенсионным выплатам.
That would be the death benefit from Juilliard... and the funds from the T.I.A.A. retirement plan.
Были переведены денежные средства из банка на Среднем Востоке.
Transferred the funds from a bank in the Middle East.
Они перераспределили наши денежные фонды волейбольной команде.
They reallocated our funds to the volleyball team.
Показать ещё примеры для «funds»...

денежныйtransfers

Вы не имеете права делать переводы денежных средств за границу без разрешения Банка Франции.
The Bank of France has to authorize transfers. Understand?
И я начала искать международные денежные переводы выбирая банки в регионах убийств высокопоставленных лиц.
So I started looking at international wire transfers targeting banks in the regions of several high-profile assassinations.
Что, если мы обсудим денежные переводы от вас Ноа Кессвуду, подозреваемому в убийстве Мишель Туи?
How about we discuss the wire transfers you made to Noah Kesswood, a suspect in the murder of Michelle Twohey?
Неотслеживаемые денежные переводы через теневые счета в Швейцарии и на Ближнем Востоке.
Untraceable wire transfers bounced through shadow accounts in Switzerland and the Middle East.
Обнаружила четыре денежных перевода на оффшорный счет общей суммой $500.000.
I found four wire transfers, totaling $500,000, deposited to an offshore account.
Показать ещё примеры для «transfers»...

денежныйdollar

Денежное дерево!
Dollar tree!
Даты, имена, денежные суммы.
Dates, names, dollar amounts.
Пока Денежный Валентин будет предлагать людям людей их же пола, я буду продолжать проходить опрос.
Until the Dollar Valentines offer same-sex options for match-making, I will continue to take them on.
Опрос для Денежного Валентина?
Dollar Valentine survey?
Ах Денежный Валентин.
Dollar Valentines.
Показать ещё примеры для «dollar»...

денежныйprize money

Они хотят иметь шанс выиграть денежный приз в $100.000.
They want to have a chance to win $100,000 in prize money.
Это были все мои сбережения, денежный приз.
It was all my savings, the prize money. Everything.
А теперь денежный приз вручит Дэвиду наш особый почётный гость из Америки. Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии мистер Исаак Штерн!
And now to present David with the prize money, our very special guest from America, ladies and gentlemen, currently on tour in Australia...
Денежный приз большой?
— How much is the prize money?
Конечно, у меня были мечты о том, как я передам Фиггинсу денежный приз, чтобы выкупить свой единоличный контроль над группой поддержки, но сейчас я беспокоюсь за этих детей.
Yes, I have fantasized about handing that prize money to Principal Figgins so I could buy back my sole control of the Cheerios, but my main concern right now is for these kids.
Показать ещё примеры для «prize money»...

денежныйmoneybags

Денежные мешки из Колорадо.
Moneybags from Colorado.
Мистер Денежный мешок купил его.
Mr. Moneybags bought it.
Поднимите денежного парня.
Get Moneybags up.
Проводи денежного парня до дома.
Yang, get Moneybags home safely.
Денежный мешок на фотке неплох.
Moneybags looks good on camera.
Показать ещё примеры для «moneybags»...

денежныйmoney order

Денежный перевод на 10000 лир на материал для моего пальто.
A money order for 10,000 for the fabric for my coat.
Я отправила денежный перевод в Бельгию.
I sent a money order to Belgium.
Денежным переводом.
Money order.
Мне нужно сделать денежный перевод.
I also need you to drop off this money order.
Истец получил анонимное пожертвование в $ 100,000 через четыре часа, после того, как он получил денежный перевод, и ушел через четыре дня после этого.
The class action suit received an anonymous $100,000 donation four hours after he took out the money order, and left four days after that.
Показать ещё примеры для «money order»...