декрет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «декрет»

«Декрет» на английский язык переводится как «decree».

Варианты перевода слова «декрет»

декретdecree

Месье, вот — королевский декрет, устанавливающий мое поручение.
Sir, here is the royal decree assigning me this mandate.
В свете закона от 7 июля 1900 года «Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года »О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
In light of the law ofJuly 7, 1900, on organizing a colonial army... and the decree of February 7, 1912, and subsequent dates... on recruiting an army... and in light of certain indications of the existence of a state of war... between France and Germany... and in light of the responsibility vested in me... I, Sergeant Auguste Bosselet... hereby call upon every man of French nationality... with permanent or temporary residence... at Fort Coulais in French Equatorial Africa... to place himself at my command.
Нужно добиться, и немедленно, утверждения такого декрета.
We must move quickly to get this decree.
О каком декрете ты говоришь?
What decree?
Всех, кому дорог мир, я хочу заверить, что этот декрет принят ради вашей защиты.
I want to assure all those of you who love peace, ...that this decree is for your protection.
Показать ещё примеры для «decree»...
advertisement

декретmaternity leave

Каково быть в декрете?
What was maternity leave like?
Вы собираетесь в декрет, или...?
Are you considering maternity leave, or ...?
Какая нам разница, чем занята Рейнольдс в декрете?
Why would we care what Reynolds does on her maternity leave?
Мне нужно накопить денег на декрет.
I have to save for maternity leave.
Когда забеременела Кэтрин Ли, не было и речи о долбаном декрете.
When Catherine Lee got pregnant, they had no fucking idea what maternity leave was.
Показать ещё примеры для «maternity leave»...
advertisement

декретleave

Ты должна сидеть в декрете, а не разгребать всё это. — Пап, всё нормально.
You should really be on leave by now, not stuck in the middle of something like this.
— Она уйдет в декрет?
— She's going on leave?
— А что будет, когда она уйдет в декрет?
— What will happen when she's on leave?
И Кейт уже в декрете, так что она весь день... с Джоном. Угу.
And Kate's on leave now, so she's at home all day... with John.
Я...я замещаю партнёра, пока она в декрете.
I... I'm stepping in while a partner is out on leave.
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement

декретmaternity

Я сегодня должна выйти из декрета.
My maternity leave just ended.
В полиции только 6 недель декрета.
Well, NYPD only gives six weeks maternity.
— В декрете я получаю только половину своей зарплаты.
My maternity pay's only half my salary.
Он занимает пост главы инспекционной группы, потому как Мэнди Сондерс в декрете.
He's acting head of the review team because Mandy Saunders is on maternity.
90% подобных контрактов оговаривают декрет хотя бы в один месяц.
90% of these other contracts have at least one month maternity.