давно знакомы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давно знакомы»

давно знакомыgo way back

Дэнни, мы давно знакомы.
— Denny, you and I go way back.
Кроме того, Генри и я давно знакомы.
Besides, henri and i go way back.
Мы с Генри давно знакомы.
Henry and I go way back.
Кажется вы оба давно знакомы.
Oh. You two go way back.
Они давно знакомы.
They go way back.
Показать ещё примеры для «go way back»...
advertisement

давно знакомы've known each other a long time

Значит, вы давно знакомы ? Да.
Oh, so you've known each other a long time ?
мы давно знакомы.
We've known each other a long time.
Приношу свои извинения. Мы давно знакомы, Кен.
We've known each other a long time, Ken.
Я хочу сказать, что мы очень давно знакомы, — и я точно знаю, когда тебя что-то беспокоит — Ты думаешь, что знаешь меня?
I'm just saying that we've known each other a long time, and I can pretty much tell when something is-— what, you think you know me?
В смысле, мы давно знакомы.
I mean, we've known each other a long time.
Показать ещё примеры для «'ve known each other a long time»...
advertisement

давно знакомыhave you known

— Вы давно знакомы с майором Уилсон?
Have you known Major Wilson long?
Вы давно знакомы с мистером Корво, миссис Саттон?
Have you known David Korvo long, Mrs. Sutton?
Вы давно знакомы с Гэтсби?
Have you known Gatsby a long time?
Вы давно знакомы с мистером Дарси?
Have you known Mr Darcy long?
Вы давно знакомы с Джорджем?
Have you known George for a long time?
Показать ещё примеры для «have you known»...
advertisement

давно знакомыhow long have you known

Вы давно знакомы с Даниэлем?
How long have you known Daniel?
Ты давно знакома с Вай?
How long have you known Why?
Мистер Эванс, вы давно знакомы с мистером Россом?
Mr. Evans, how long have you known Mr. Ross?
Ты давно знаком с Фэй?
How long have you known Faye?
Вы давно знакомы?
Have you known him long?
Показать ещё примеры для «how long have you known»...

давно знакомыway back

Вы уже давно знакомы, а вот как насчёт вас?
You two go way back. But what about you two?
Мы с тобой давно знакомы.
We go way back, you and I.
Давно знакомы.
Way back?
О, мы с Ди давно знакомы.
Oh, me and D, we go a way back.
Они с Лагуэртой давно знакомы.
He and LaGuerta go way back.
Показать ещё примеры для «way back»...

давно знакомыgo back a long way

— Мы давно знакомы с Жанет.
We go back a long way, me and Janet.
Мы с вашим боссом давно знакомы.
Your boss and I go back a long way.
Мы давно знакомы.
We go back a long way.
Мы давно знакомы, Кев.
We go back a long way, Kev.
Мы давно знакомы с Тайлером.
We go back a long way, Tyler and I.
Показать ещё примеры для «go back a long way»...

давно знакомыgo back

Мы давно знакомы.
Go back further.
— Мы с Мишель давно знакомы.
— Look, Michelle and I go back.
Мы давно знакомы.
We go back.
Раз уже мы давно знакомы...
Since we go back...
Мы давно знакомы, так что не говори со мной как с остальными.
We go back, so don't talk to me like I'm other people.
Показать ещё примеры для «go back»...

давно знакомыback a long way

Мы с ним давно знакомы.
We go back a long way.
Мы с Паулой давно знакомы.
Me and Paula go back a long way.
Он наговорил мне неприятных вещей когда мы в последний раз виделись, но всё же мы с ним давно знакомы.
He said some harsh things when we last met, but, we go back a long way, Charlie and me.
Мы очень давно знакомы.
We went back a long way.
Мы очень давно знакомы.
We go a long way back.