давно знакомы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давно знакомы»
давно знакомы — go way back
Дэнни, мы давно знакомы.
— Denny, you and I go way back.
Кроме того, Генри и я давно знакомы.
Besides, henri and i go way back.
Мы с Генри давно знакомы.
Henry and I go way back.
Кажется вы оба давно знакомы.
Oh. You two go way back.
Они давно знакомы.
They go way back.
Показать ещё примеры для «go way back»...
advertisement
давно знакомы — 've known each other a long time
Значит, вы давно знакомы ? Да.
Oh, so you've known each other a long time ?
мы давно знакомы.
We've known each other a long time.
Приношу свои извинения. Мы давно знакомы, Кен.
We've known each other a long time, Ken.
Я хочу сказать, что мы очень давно знакомы, — и я точно знаю, когда тебя что-то беспокоит — Ты думаешь, что знаешь меня?
I'm just saying that we've known each other a long time, and I can pretty much tell when something is-— what, you think you know me?
В смысле, мы давно знакомы.
I mean, we've known each other a long time.
Показать ещё примеры для «'ve known each other a long time»...
advertisement
давно знакомы — have you known
— Вы давно знакомы с майором Уилсон?
Have you known Major Wilson long?
Вы давно знакомы с мистером Корво, миссис Саттон?
Have you known David Korvo long, Mrs. Sutton?
Вы давно знакомы с Гэтсби?
Have you known Gatsby a long time?
Вы давно знакомы с мистером Дарси?
Have you known Mr Darcy long?
Вы давно знакомы с Джорджем?
Have you known George for a long time?
Показать ещё примеры для «have you known»...
advertisement
давно знакомы — how long have you known
Вы давно знакомы с Даниэлем?
How long have you known Daniel?
Ты давно знакома с Вай?
How long have you known Why?
Мистер Эванс, вы давно знакомы с мистером Россом?
Mr. Evans, how long have you known Mr. Ross?
Ты давно знаком с Фэй?
How long have you known Faye?
Вы давно знакомы?
Have you known him long?
Показать ещё примеры для «how long have you known»...
давно знакомы — way back
Вы уже давно знакомы, а вот как насчёт вас?
You two go way back. But what about you two?
Мы с тобой давно знакомы.
We go way back, you and I.
Давно знакомы.
Way back?
О, мы с Ди давно знакомы.
Oh, me and D, we go a way back.
Они с Лагуэртой давно знакомы.
He and LaGuerta go way back.
Показать ещё примеры для «way back»...
давно знакомы — go back a long way
— Мы давно знакомы с Жанет.
We go back a long way, me and Janet.
Мы с вашим боссом давно знакомы.
Your boss and I go back a long way.
Мы давно знакомы.
We go back a long way.
Мы давно знакомы, Кев.
We go back a long way, Kev.
Мы давно знакомы с Тайлером.
We go back a long way, Tyler and I.
Показать ещё примеры для «go back a long way»...
давно знакомы — go back
Мы давно знакомы.
Go back further.
— Мы с Мишель давно знакомы.
— Look, Michelle and I go back.
Мы давно знакомы.
We go back.
Раз уже мы давно знакомы...
Since we go back...
Мы давно знакомы, так что не говори со мной как с остальными.
We go back, so don't talk to me like I'm other people.
Показать ещё примеры для «go back»...
давно знакомы — back a long way
Мы с ним давно знакомы.
We go back a long way.
Мы с Паулой давно знакомы.
Me and Paula go back a long way.
Он наговорил мне неприятных вещей когда мы в последний раз виделись, но всё же мы с ним давно знакомы.
He said some harsh things when we last met, but, we go back a long way, Charlie and me.
Мы очень давно знакомы.
We went back a long way.
Мы очень давно знакомы.
We go a long way back.