даваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «даваться»

даватьсяgiven

Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Когда заговор против императора провалился... заговорщикам всегда давался шанс... позволить семьям сохранить свои судьбы .
When a plot against the Emperor failed the plotters were always given a chance to let their families keep their fortunes. Right?
Вся информация будет даваться по необходимости.
All information will be given on a need-to-know basis.
Если мы будем в состоянии своими глазами увидеть манифестацию своих судеб, то нам тем самым дается возможность обмануть избранную нами судьбу.
If we were able to see our destinies manifest themselves visually, then we would be given a choice to betray our chosen destinies.
Суть программы такова: 99 процентов испытуемых принимали её правила если им давалось право выбора. Хотя выбор существовал лишь в их подсознании.
As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects accepted the program, as long as they were given a choice even if they were only aware of the choice at a near unconscious level.
Показать ещё примеры для «given»...
advertisement

даватьсяcomes

Да, эта стипендия дается каждые пять лет.
Yeah, that scholarship comes up every five years.
— Тебе так легко всё даётся.
It all comes so easy for you.
— Ничего не даётся бесплатно.
— Nothing comes for free.
Дом дается вместе с работой.
Comes with the job.
Думаешь, это легко дается?
You think that comes easy?
Показать ещё примеры для «comes»...
advertisement

даватьсяeasy

Подъем,вероятно,давался легко, но спуск по указывающим вверх шипам, возможно,был более трудным.
The journey up must have been fairly easy, but getting down again, sometimes over upward-pointing spikes, may have been more laborious.
Но когда нет выбора, невозможное дается легко.
But the impossible becomes easy when you have no choice.
По-моему, тебе это вообще легко даётся.
Seems to come pretty easy to you.
Латынь мне всегда легко давалась.
I always found Latin very easy.
Ты знаешь, не каждому это легко дается.
You know, it's not easy for anybody.
Показать ещё примеры для «easy»...
advertisement

даватьсяhard

Удивительно, как нам тяжело это даётся.
Strange how hard it is for both of us...
— Деньги даются тяжким трудом.
— Money hard to come by.
Сомнения нет-— концовки легко не даются.
No doubt -— endings are hard.
Я поздно лягу спать, потому что мне трудно дается английский язык!
I sleep late because I study English very hard.
Развод, действительно, тяжело дается ему.
The divorce has been really hard on him.
Показать ещё примеры для «hard»...

даватьсяgood at

Должно быть, тебе очень легко даются языки, если ты так быстро овладел греческим.
You must be awfully good at languages to pick up Greek so quickly.
Что мне даётся хорошо, а что — не очень?
What am I good at? What am I not good at?
Ей легко даются задумки оригинальной продукции.
Because she is really good at coming up with new stuff.
И любопытства. И тебе эти вычисления хорошо даются.
and curiosity, and you're too good at it.
Мне плохо даются побеги.
I'm not very good at running away.
Показать ещё примеры для «good at»...

даватьсяget

А что дается за испытание кровью змеи?
So, after you pass the sacred snake blood test, whaddaya get?
Капитан Фуллер, нам дается две секунды, чтобы принять решение.
Capt. Fuller, we get two seconds to make a decision.
Я хочу сказать, это всё, что нам даётся.
I mean, this is all that we get.
Каждый день мне дается еще один шанс.
Everyday I get another chance.
Ведь людям редко дается второй шанс.
Because people seldom get a second chance.
Показать ещё примеры для «get»...

даватьсяstruggle with

Мне не все дается легко, как и тебе.
I struggle with this life, same as you.
Ты же знаешь, как тяжело тебе дается язык.
You know how you struggle with the language.
Ты знаешь, как тяжело даётся мне общение.
You know how I struggle with my communication skills.
Многим эта штука поначалу не дается но не переживай..
most people struggle with this at first, but don't worry.
И это плохо тебе даётся из-за синдрома Аспергера.
And this is something that you struggle with Because of your asperger's.
Показать ещё примеры для «struggle with»...

даватьсяdifficult

Я вам уже объяснял, легат — поначалу общение дается им нелегко.
As I explained, initial debriefings can be difficult.
Мне такое трудно дается.
I find those things difficult.
Что, конечно же, даётся мне не легко, особенно, видя тебя в этом замечательном платьице.
But you are making it awfully difficult in that sweet little slip of a frock.
Знаете, существует актерский прием. Если вас просят смеяться, некоторым это нелегко дается.
Do you know as an acting trick — if you are asked to laugh, some people find it very difficult.
Это решение дается мне нелегко.
Which brings to me a very difficult decision.
Показать ещё примеры для «difficult»...

даватьсяonly

Жизнь дается только один раз.
— You only live once. — Yeah.
Сказал что жизнь дается лишь однажды.
He said... you only live once.
Такая возможность даётся лишь раз.
You only get to do this the once.
— Да, только в этих делах даётся его описание.
— Yeah, and these are the only cases where we have a description of him.
Молодость дается раз в жизни.
You're only young once.
Показать ещё примеры для «only»...

даватьсяeasily

Смерть не даётся легко... но особенно тяжело, когда кончается жизнь столь юного и столь невинного.
No death passes easily... but it is especially hard when the life ended is one of someone so young, so full of innocence.
Интриги так легко тебе даются.
Plotting comes so easily to you.
— Как же вам порой легко даются такие вещи.
Sometimes this comes a bit too easily to you.
Тебе это так просто даётся.
It all just sticks with you so easily.
Цивилизация даётся нам дорогой ценой.
Never let it be said that civilization came to anyone easily here.
Показать ещё примеры для «easily»...