давай сюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давай сюда»
давай сюда — give me
Давай сюда.
Good going! Give me that!
— Ладно, давай сюда телефон.
— Never mind. Give me that phone.
Это сестра Дойла. Давай сюда.
You give me that!
Давай сюда свою лапу.
Give me your paw.
Давайте сюда деньги.
Give me the money.
Показать ещё примеры для «give me»...
advertisement
давай сюда — come on
Давай сюда.
Come on. Hand it over.
Давайте сюда!
Come on!
Давай сюда, Арни.
Come on, Arnie.
Теперь давай сюда марки.
— Give me the stamps. Come on.
Давай сюда!
Come on!
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement
давай сюда — get in here
Эй, давайте сюда!
— Hey, get in here!
Нельсон, уходим! Гомер, давай сюда!
— Homer, get in here.
Давай сюда!
Windows, get in here !
Давай сюда!
Come on, get in here!
Давайте сюда.
Get in here.
Показать ещё примеры для «get in here»...
advertisement
давай сюда — hand over
Давайте сюда сумку!
Hand over the purse!
Давай сюда запись.
Hand over the tape.
Давай сюда золото!
Hand over the gold.
Давай сюда настоящее Жидовское Золото, Кайл!
Hand over the real Jew gold, Kyle.
Проклятье А теперь давай сюда локон своих волос.
Curse hand over one of your hairs.
Показать ещё примеры для «hand over»...
давай сюда — bring
— Трипперный, давай сюда ракию. — Что-что?
Ghonoreaman, bring that brandy.
Давайте сюда ваши прогнозы, планшетку мне и волшебную палочку.
Bring me the 1 0-year projections, a Ouija board and a magic wand.
— Давай сюда. — Иди.
Bring it on.
А ну-ка давай сюда свои тонкие, промарихуаненные губы!
Bring me those thin, pot-stained lips.
Давай сюда, братан!
Bring it on, bro!
Показать ещё примеры для «bring»...
давай сюда — here we go
Давай сюда.
Thank you. Okay, here we go.
Давай сюда.
Here we go.
Давайте сюда.
Here we go.
Молодцы, давайте сюда, садитесь, отдохните.
Rest. Here we go. I'm tired, Coach.
Давайте сюда!
Let's go, everybody up, here we go! — I can handle it.
Показать ещё примеры для «here we go»...
давай сюда — just give me
Давай сюда результаты по костям.
Just give me your bone-marrow DNA results.
Давай сюда деньги.
Just give me the money.
Давай сюда страховой полис.
Just give me your insurance card. Uh...
Давай сюда.
Just give me that! Just...
Давайте сюда все свои карты.
Just give me all your cards. Okay.
Показать ещё примеры для «just give me»...
давай сюда — pass me
Давай сюда.
Pass me that.
Ладно, давай сюда стопки.
All right. Pass me the shots.
Давай сюда лыжи.
Pass me the skis.
А ты, давай сюда чемодан.
And you, pass me that briefcase very slowly.
Давай сюда мяч.
Pass me the ball.
Показать ещё примеры для «pass me»...
давай сюда — right here
Давай сюда.
Right here.
Давай сюда.
Right here, give it.
Давайте сюда.
Right here.
Давай сюда.
Come on, right here.
— Давай сюда.
— Right here.
Показать ещё примеры для «right here»...
давай сюда — this way
Давайте сюда...
Here, this way.
— Давай сюда!
— This way!
Кей, давай сюда!
Kei, this way!
Давайте сюда!
This way!
Давай сюда.
Go, go, this way.
Показать ещё примеры для «this way»...