группировки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «группировки»
«Группировки» на английский язык переводится как «groups» или «factions».
Варианты перевода слова «группировки»
группировки — group
В группировке?
In the group?
Мне нужна продуманная передача, основанная на деятельности террористической группировки.
I want a show developed... based on the activities of a terrorist group.
Вооружённая группировка шиитов была задержана сегодня в Мадриде, по сообщениям из полицейских источников.
A group of armed Shiites was captured here in Madrid today... according to police sources.
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
A local Shiite spokesman living in Madrid... stated that the commando group was acting on its own... without any connection to the Shiite community.
Одна группировка взяла на себя ответственность за похищение Дуката.
A group there says they kidnapped Dukat.
Показать ещё примеры для «group»...
advertisement
группировки — faction
Я хочу, чтобы они были вложены в реконструкцию города, но группировка Канамуры против этого.
I want to use them to reconstruct the city but... the Kanamaru faction is against this.
Как давно вы член его террористической группировки?
How long have you been a member of his faction?
Внутри Красной Армии есть группировка Новая Свобода... которая захватила бомбу... и собирается взорвать ее на территории США.
A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda, the «New Freedom,» has control of the bomb and intends to detonate it on U.S. soil.
Каждуая группировка в Африке называет себя благородным именем.
Every faction in Africa calls themselves by the noble names.
Он командует группировкой Пятой Колонны, которая взяла Малик.
He commands the faction of the Fifth Column that has Malik.
Показать ещё примеры для «faction»...
advertisement
группировки — gang
Мистер Аханка и остальные высказали в иске мысль, что вы можете состоять в группировке которая планировала их ограбить...
Mr. Ahankhah and the others named in the complaint thought you might be part of a gang who were planning to burgle their house...
Эти ребята, группировка, эта жизнь.
Those guys, the gang, that life.
Член преступной группировки по имени Дасти Ди во время ограбления ранил из пистолета мальчика по имени Реджи Добсон. Он парализован.
Former gang member Dusty D of the Venice 15, paralyzed a boy named Reggie Dobson in a drive-by shooting.
Лидер группировки согласно уговору принял новичка под свое крыло, в обмен на что новобранец должен был хранить верность.
A gang leader gets outside instructions to take a newcomer under his wing in exchange for which the new guy owes total loyalty.
Согласно нашей информации, инцидент связан с разборками между преступными группировками.
According to information available, it may be gang related.
Показать ещё примеры для «gang»...
advertisement
группировки — organization
В 1972 году, во время Олимпиады в Мюнхене, члены группировки «Чёрный сентябрь» совершили дерзкий теракт, чтобы якобы заявить о страданиях палестинского народа...
During the 1972 Munich Olympics, the Black September organization massacred the Israeli athletes, and Palestine went through an emotionally difficult time.
А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки.
And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another.
Вы работали на Бада Раджата, он же руководитель мумбайской мафии в США, крупнейшей индийской криминальной группировки в стране.
You were in bed with bada rajat, A.K.A. The U.S. cabo of the Mumbai mafia, the largest Indian crime organization in the country.
Я работал под прикрытием в группировке Флинна.
I was undercover with the Flynn organization.
Его показания уничтожили почти всю группировку.
His testimony brought down almost the entire organization.
Показать ещё примеры для «organization»...
группировки — tribal
Мы нанимали его из-за его связей в Афганистане... у него там есть люди, которые контактируют с местными лидерами группировок.
We hired him for his contacts in Afghanistan-— people on the ground who have connections to local tribal leaders.
С лидером группировки.
The tribal leader.
Во время операции Разведывательное управление минобороны вышло на группу лидеров афганских группировок. Они хотели работать с американцами против Талибана.
During his deployment, the Defense Intelligence Agency located a group of Afghani tribal leaders willing to work with Americans against the Taliban.
Я допрашивал лидеров группировок.
Uh, I debriefed tribal leaders.
Этот человек знает имена лидеров группировок, имена бесценные для сохранения мира.
This man knows the names of tribal leaders pivotal to the peace process.
Показать ещё примеры для «tribal»...
группировки — firm
Становится лучшим другом главаря группировки.
Snugs in nice and tight with a top boy at a firm.
Ты организовал группировку.
You started this firm.
Из-за этого Боввера наша группировка может распасться.
This shit with Bovver could tear this firm apart.
— Группировка из Северного Лондона.
— North London firm.
Теперь, когда я узнал, что мои враги были частью их группировки.
Suddenly, going to Millwall weren't so appealing, now I knew my enemies were part of their firm
Показать ещё примеры для «firm»...
группировки — clique
Видишь, это был столик какой-то группировки.
See, that was the clique table.
Полицеские — это самая большая группировка в Лос-Анджелесе.
The cops are the biggest clique in L.A.
Мои исследования указывают на то, что простая школьная группировка может приобретать черты секты.
My research has shown that an everyday high-school clique can take on the characteristics of a cult.
Группировки требуют друзей
A clique requires friends.
У каждой группировки свой.
Every clique's got its own.
Показать ещё примеры для «clique»...
группировки — crew
Есть множество нюансов, касающихся группировки Вендетта, которые вам надо знать.
There are a number of details concerning this Vendetta crew that you need to know.
Ищешь группировку, к которой можно примкнуть и задавить всех остальных.
You find a crew to run with and keep all the other crews down.
Мы столкнулись с новой группировкой прошлой ночью.
We went up against a new crew last night.
Вы знали о том, что ваш сын состоит в преступной группировке?
You know your son was part of a robbery crew?
Это значит, что ты можешь быть частью группировки.
That means you must be part of a crew.
Показать ещё примеры для «crew»...
группировки — shinwa
Хиросима превратилась в пороховую бочку для семьи Акаси и группировки Синва.
Hiroshima became a flash point for both the Akashi family and Shinwa Group.
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
Ты разговариваешь о союзе с группировкой Синва, но смотри сюда.
You speak of an alliance with the Shinwa Group, but look overthere.
Кстати, а это правда, что семья Ямамори собирается заключить союз с группировкой Синва?
By the way, is ittrue that the Yamamori family is going to form an alliance with the Shinwa Group?
Вы были заняты заключением союза с группировкой Синва.
You were busywith the alliance with the Shinwa Group.
Показать ещё примеры для «shinwa»...
группировки — organized
У Вас есть какие-то связи с преступными группировками?
Mr. Flynt, I gotta ask you one time. Do you have any connections to organized crime?
Здесь содержатся только убийцы, грабители, насильники и лица, связанные с организованными преступными группировками.
We house only murderers, armed robbers, rapists... and those with connections to gangs... and other forms of organized crime.
Понимаете, он организовал преступную группировку, и вот, что они с ним сделали.
You see, his organized crime pals, they did this to him.
Бывший наемник российской организованной группировки в Берлине.
Formerly a contract killer for Russian organized crime here in Berlin.
Итак, это организованная группировка?
So, do we loop in organized crime?
Показать ещё примеры для «organized»...