группа поддержки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «группа поддержки»

«Группа поддержки» на английский язык переводится как «support group».

Варианты перевода словосочетания «группа поддержки»

группа поддержкиsupport group

Также вы ничего не услышите о «Новой Эпохе»! Никакого жаргона из групп поддержки! А если конкретно, то в мои планы не входит...!
There will also be no new age lingo spoken here tonight, no support group jargon from the human potential movement.
ОСТАЛЬНЫЕ МУЖЧИНЫ ВМЕСТЕ Это группа поддержки для больных раком яичек.
This was a support group for men with testicular cancer.
— Хочешь организовать группу поддержки?
You looking to start a support group?
Тобиас, тем временем, обнаружил, что то, что, как он думал, было группой поддержки... оказалось группой лысых, расскрашенных синим мужчин.
Tobias, meanwhile, discovered that what he thought was a support group... turned out to be a team ofbald men painted blue.
Это бизнес, а не группа поддержки.
This is a business, not a support group. This is a business, not a support group.
Показать ещё примеры для «support group»...
advertisement

группа поддержкиcheerleader

Ага! Она его украла у девчонок из группы поддержки!
Which she probably stole from some cheerleader.
Сегодня просмотр в группу поддержки.
Cheerleader wannabee roal(? ) calls. Sound off now.
В этом году заявок на прием в группу поддержки больше чем когда-либо.
Here are more cheerleader applications this year than ever before.
Я думала об отборе в группу поддержки и о тех, кого мы взяли.
Actually, I was thinking about cheerleader tryings ... and the list.
— Моя мама была в группе поддержки.
— My mom was a cheerleader.
Показать ещё примеры для «cheerleader»...
advertisement

группа поддержкиcheerleading

Ты не поверишь, но тренировки болельщиц из группы поддержки начинаются уже сегодня!
Guess what. Cheerleading tryouts today.
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки!
Doc Hayward says tonsillitis or no tonsillitis, I can go to cheerleading tryouts.
Вообще-то Сэм и я пойдем на соревнование групп поддержки посмотреть на Викки и Морин.
Oh, actually, sam and i Are going to a cheerleading competition To see vicki and maureen compete.
Отменили тренировку группы поддержки?
Did they cancel cheerleading practice?
Что-то вроде благотворительной акции группы поддержки типа «стань официанткой на ночь»?
Some sort of a cheerleading charity, like, be-a-waitress-for-a-night sort of thing?
Показать ещё примеры для «cheerleading»...
advertisement

группа поддержкиcheerios

Ну, мне нужно больше ребят, и танцоров тоже. А лучшие из них — в группе поддержки. Так что, я подумал, кто-нибудь заинтересуется.
Well, I need more kids-— performers-— and all the best ones are in the Cheerios, so I figured some of them might want to double up.
Группа поддержки продает билеты.
The Cheerios sell tickets.
Группа поддержки!
Cheerios!
Или группа поддержки или Хор.
Choose the Cheerios! , or choose the Glee Club.
Мы уходим из группы поддержки!
We quit Cheerios!
Показать ещё примеры для «cheerios»...

группа поддержкиbackup

Готовность группе поддержки.
Get backup ready to roll.
Что стало с твоей группой поддержки?
What happened to your backup?
В этот раз я с группой поддержки.
And this time, I did bring backup.
Хюбер сказал, тебе нужна группа поддержки.
Heuber said you needed backup.
Фабри у тебя в группе поддержки?
You got Fabri as a backup?
Показать ещё примеры для «backup»...

группа поддержкиcheerleading squad

Раньше, когда я была новичок, я вошла в группу поддержки команды, и я была, как все.
Back in freshman year, I, uh, made the cheerleading squad. And that was my whole identity.
Его недавно исключили из группы поддержки?
Was he recently cut from the cheerleading squad?
Эх, я все-таки попала в группу поддержки.
Hey, at least I made the cheerleading squad.
Стой. Я заняла ее место в группе поддержки, поэтому она решила отомстить мне, пытаясь ходить за тобой.
I beat her out for position on the cheerleading squad, so she went after you to get back at me.
У меня один вопрос: почему вся группа поддержки не заминетила тебя до смерти?
I guess my only question is how were you not blow-jobbed to death by the entire cheerleading squad?
Показать ещё примеры для «cheerleading squad»...

группа поддержкиgroup

Нет, нет, я верю, что вы неуравновешены и что вам нужна группа поддержки.
No, no, I believe you got a temper and you need a group.
Группа поддержки создаст иллюзию.
A group can help sell the illusion.
Однажды она сказала, что хочет вступить в группу поддержки для мам.
One day she told me she was gonna join a mom group just to get some support.
— Что за бесячая группа поддержки.
— What an annoying grief group.
— Я думала, ты сегодня у врача. — Я был в группе поддержки людей с ПТСР.
I went to a, um, PTSD group.
Показать ещё примеры для «group»...

группа поддержкиsupport team

— Нам понадобится группа поддержки.
— We need a support team out there.
Возьми Доакса и группу поддержки.
I want you to take Doakes and a support team.
Оркуция должен был оценивать и назвал нас его группой поддержки.
Orquicia volunteered and named us as his support team.
Если мы собираемся выяснить их цель и их группу поддержки, хотя бы один из них нам нужен живым.
If we're gonna find their target and their support team, we need at least one of them alive.
Группа поддержки, мы идем к фургону.
Support team, we're approaching the vehicle.
Показать ещё примеры для «support team»...

группа поддержкиsquad

Давайте ещё раз похлопаем очаровательным девушкам из группы поддержки вашей команды Лонгхорн.
Once again, put it together... for the lovely ladies of your Texas Longhorn cheer squad.
— Возьми ее в группу поддержки.
— Put her on the squad.
Знаешь, мне, наверное, понадобится агент, если я попаду в группу поддержки.
You know, I might need an agent if I make the squad.
В пятницу состоится матч с Северным Комптоном и их группа поддержки всегда пытается намекнуть на это.
Friday's championship game is against North Compton and that squad always tries to bring it.
У нас в группе поддержки так принято.
That's the way we do things on our squad.
Показать ещё примеры для «squad»...

группа поддержкиhead cheerleader

Поэтому в школе я командовала девчонками группы поддержки спортсменов.
In high school, that added up to head cheerleader.
Ладно, вот Джули — руководитель группы поддержки.
Okay, here comes Julie, the head cheerleader.
Потом они назначили Валери Мосбакер лидером группы поддержки.
Then they named stupid Valerie Mobacher head cheerleader.
Кроме того, я была капитаном группы поддержки.
After all, I was head cheerleader.
Я был защитником футбольной команды, встречался с капитаном группы поддержки, а потом я встретил вас, мистер Шу, и понял всё, чего мне не хватает.
I was the quarterback of the football team, I was dating the head cheerleader. And then I met you, Mr. Shue, and I realized everything I was missing.
Показать ещё примеры для «head cheerleader»...