cheerleading — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheerleading»

/ˈʧɪəˌliːdɪŋ/

Быстрый перевод слова «cheerleading»

На русский язык «cheerleading» переводится как «чирлидинг».

Варианты перевода слова «cheerleading»

cheerleadingчирлидинг

Carm, cheerleading?
Карм, чирлидинг?
You chose cheerleading over lawyering.
Ты предпочла чирлидинг юридической карьере.
I have one now. For cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
Cheerleading? Oh.
Чирлидинг?
Cheerleading is a sport.
Чирлидинг — это спорт!
Показать ещё примеры для «чирлидинг»...
advertisement

cheerleadingгруппы поддержки

Did they cancel cheerleading practice?
Отменили тренировку группы поддержки?
Some sort of a cheerleading charity, like, be-a-waitress-for-a-night sort of thing?
Что-то вроде благотворительной акции группы поддержки типа «стань официанткой на ночь»?
Yes it is, except for the cheerleading and charity parts.
Ага, именно, только без группы поддержки и благотворительных акций.
Like we just got out of cheerleading practice.
Как будто мы подружки из группы поддержки.
Come on, Asst. Cheerleading Coach Sharp, show me your spirit.
Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух.
Показать ещё примеры для «группы поддержки»...
advertisement

cheerleadingчирлидеров

So, we have home— and away-game ravens jerseys, and for the popular kids, if you want to keep it realistic, cheerleading uniforms, lettermen jackets, and a lot of jeans.
У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов.
I am an internationally ranked cheerleading coach!
Я — тренер чирлидеров международного уровня!
This is an article about the football team, The lions, not a platform for your cheerleading agenda.
Это статья про футбольную команду, львов, а не трибуна для превозношения чирлидеров.
That and anything set against the backdrop of competitive cheerleading.
Кроме фильмов про оборотную сторону жизни чирлидеров.
The girls were suspended, which led to their being ineligible for the national cheerleading competition.
Девочки были отстранены от занятий и потеряли право на участие в национальном соревновании чирлидеров.
Показать ещё примеры для «чирлидеров»...
advertisement

cheerleadingболельщиц

What happened, bad pileup in cheerleading practice?
Что случилось? Плохая поддержка на тренировке болельщиц?
I thought, you know,what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad?
Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего — это присоединиться к команде болельщиц?
We used that in cheerleading.
У болельщиц.
When that cheerleading picture is taken for the yearbook, I'm going to be in it and back on the squad, Whether sue sylvester likes it or not.
Когда будут отбирать фотографии болельщиц для ежегодника, я буду на этой фотографии и вернусь в команду, нравиться это Сью Сильвестер или нет.
Well,let's see what's going on now with local champion cheerleading coach sue sylvester in a brand-new segment call "sue's corner.
Хорошо, давайте посмотрим сейчас что происходит с местным чемпионатом болельщиц. Тренер Сью Сильвестр. в совершенно новом сегменте уголок «Сью»
Показать ещё примеры для «болельщиц»...

cheerleadingкоманды поддержки

Cheerleading captain.
Капитан команды поддержки.
You were cheerleading captain at Ridgefield?
Вы были капитаном команды поддержки в Риджфилд?
I was cheerleading captain at Ridgefield!
Я была капитаном команды поддержки в Риджфилд!
That new cheerleading coach is one scary dude.
Этот новый тренер команды поддержки — грозный чувак.
Was she the one that we kicked off the cheerleading squad for her...?
Это та, которую мы выгнали из команды поддержки за ее... ?
Показать ещё примеры для «команды поддержки»...

cheerleadingчерлидинг

She had to give up her cheerleading.
О, нет. Ей пришлось бросить черлидинг.
I once taught a cheerleading seminar to a young Sarah Palin.
Я когда-то преподавала черлидинг на семинаре для молодой Сары Пэйлин.
Cheerleading, not so much.
Черлидинг, не настолько.
Cheerleading, too.
Черлидинг тоже.
What the hell does cheerleading have to do with art? !
Как, черт возьми, черлидинг отсносится к искусству?
Показать ещё примеры для «черлидинг»...

cheerleadingчирлидерство

Dad, cheerleading makes me happy, okay?
Папа, чирлидерство делает меня счастливой, ОК?
I had no idea that cheerleading meant that much to you.
Я не имел представления, что чирлидерство так много для тебя значит.
Despite my substantial time commitment to cheerleading.
Не смотря на то, что тратил очень много времени на чирлидерство.
For cheerleading.
За чирлидерство.
Cheerleading is about teamwork.
Чирлидерство это командная работа.
Показать ещё примеры для «чирлидерство»...

cheerleadingчерлидинга

Well I guess I was just distracted by the life I lead outside of cheerleading, where I do fun and glamorous things, with my older, mysterious boyfriend.
Ну, наверное, потому что за пределами черлидинга я веду безумную жизнь. где я делала веселые и гламурные вещи с моим взрослым, таинственным парнем.
See, our cheerleading advisor has been distracted.
Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена.
Their arts council decided to go with an exhibition by the Southern California cheerleading champs.
Их совет по культуре и искусству решил выступить с Южно-Калифорнийскими чемпионами черлидинга.
In the very year that I am set to notch my 1,000th tournament victory and become the winningest coach in cheerleading history.
И это именно тогда, когда я получила свой тысячный чемпионский титул и стала тренером, побеждавшим чаще всех в истории черлидинга.
We were, uh, trying to recreate the weekend where we snuck up here after Cheerleading finals.
Мы пытались воссоздать выходные, когда мы прокрались сюда после проигрыша на конкурсе черлидинга.
Показать ещё примеры для «черлидинга»...

cheerleadingподдержки

— The National Cheerleading Championships. — Oh, yeah, the NCCs.
— Я выступаю на Чемпионате поддержки.
We were all in the cheerleading squad back in junior high.
Одно время мы вместе входили в команду поддержки.
Well,no,but when I was a senior in high school, one of my friends heard I was going to be named head cheerlead.
Ну, нет, но когда я была в старших классах, друг услышал что меня должны назначить лидером группы поддержки.
I guess my only question is how were you not blow-jobbed to death by the entire cheerleading squad?
У меня один вопрос: почему вся группа поддержки не заминетила тебя до смерти?
And for the record, you should know I think cheerleading is stupid.
И к слову сказать, я считаю, что эта поддержка — глупость.
Показать ещё примеры для «поддержки»...

cheerleadingчирлидерш

Something happened at cheerleading camp.
— Что-то случилось в лагере чирлидерш?
Gross! I thought this was a cheerleading documentary.
Я-то думала это документалка про чирлидерш.
She was at cheerleading practice.
Она была на тренировки чирлидерш
Here is my cheerleading uniform, a comprehensive tutorial on how I like to wear my hair, my favorite lip gloss, shoes, and... oops!
Это мой костюм чирлидерши, это подробное описание того, как я обычно укладываю волосы, мой любимый блеск для губ, туфли и ... упс!
and don't even think about trying out for cheerleading.
и даже не думай о том, чтобы быть чирлидершей.