готов убить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «готов убить»

готов убитьkill

Он готов убить меня, думаешь с тобой будет иначе?
If not, how can he kill me?
Коли готова убить нас обоих — вперед!
If you can kill us both, then try it!
Готов убить себя, только бы не выдать то, что мне нужно.
Sooner kill himself than tell me what I want to know.
Есть причина, почему этот человек ненавидит вас настолько, что готов убить?
Any reason why this man hates you enough to kill you?
Милая, есть дети, готовые убить за настольный футбол.
Honey, most kids would kill for a foosball table.
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

готов убитьwilling to kill

И вы были готовы убить ради этого?
— And you were willing to kill for it?
Что бы это ни было, кто-то был готов убить ради того, чтобы выяснить это.
Whatever it was, someone was willing to kill to find out.
Что-то, за что он был готов убить.
Something he was willing to kill for.
Вы были готовы убить Пинто и других ради этого?
Were you willing to kill Pinto and the others for that?
Он был готов убить меня.
He was willing to kill me.
Показать ещё примеры для «willing to kill»...
advertisement

готов убитьwould kill

Старик, я готов убить за тот полуприцеп.
Man, I think I would kill for that semi.
Я готов убить ради неё.
I would kill for her.
Я готов убить любого, кто так поступит с тобой.
Guys that I would kill if they ever did anything to hurt you.
Украл сокровища Короны, вынудил королеву отречься и готов убить всякого, кто стоит у него на пути.
Who forced the Queen to abdicate and would kill anyone who got in his way. It is the end, Herr English.
Вызовем обслуживание в номер. Я готов убить за дюжину этих...
I would kill for another dozen of those...
Показать ещё примеры для «would kill»...
advertisement

готов убитьready to kill

Я был готов убить тебя.
I was ready to kill you.
Когда тебя ранили, когда я держал тебя, я был готов убить того парня голыми руками.
When you were hurt... when you were in my arms... I was ready to kill that guy with my bare hands.
Он был готов убить этого парня.
He was ready to kill this guy.
На все 100 % готов убить фрицев!
Hundred percent ready to kill Germans, Lip!
Готовы убить вашу жену?
Ready to kill your wife ?
Показать ещё примеры для «ready to kill»...

готов убитьprepared to kill

Но, друг мой нет такого дела, за которое я был бы готов убить.
But, my friend there is no cause for which I am prepared to kill.
То, ради чего Лафферти готов убить.
Something Lafferty was prepared to kill for.
Он был абсолютно готов убить генерала за деньги, но... для него стали препятствием жена и сын генерала.
He was fully prepared to kill the general for money, but... he drew the line at his wife and child.
Но если ты не оставишь мне другого выбора, я готов убить тебя и рискнуть.
If you leave me no other option, I am prepared to kill you and take my chances.
Я готов убить для тебя, а ты говоришь, что я недостаточно люблю тебя.
I am prepared to kill for you, and you say that I am not like you.
Показать ещё примеры для «prepared to kill»...

готов убитьcould kill

Я сейчас был готов убить тебя.
I could kill you.
— Я готова убить Сашу.
— I could kill Sascha.
— Я готов убить тебя, так это здорово.
— I could kill you, that's so good.
— Я готов убить эту девку.
[Phone slams] — I could kill that girl.
Я готова убить кого-нибудь.
I could kill for some food. Sure it wouldn't be the
Показать ещё примеры для «could kill»...