гостиница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гостиница»

«Гостиница» на английский язык переводится как «hotel».

Варианты перевода слова «гостиница»

гостиницаhotel

Я знаю, небольшую гостиницу на Мельхиоровой улице, где мы можем провести несколько приятных минут.
I know a small hotel on Melchior St. where we can share some beautiful moments.
Возьмемся дружно, и сделаем гостиницу процветающей.
Let's get together and we'll make a regular hotel out of this place.
Я должна покинуть эту гостиницу.
I must leave this hotel.
— Я разбужу всю гостиницу.
— I will wake up the hotel!
— У вас здесь гостиница?
— Is this a hotel as well?
Показать ещё примеры для «hotel»...

гостиницаinn

Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Вы ночевали в той гостинице ночью?
You stayed at that inn last night?
Значит, мы будем ночевать в гостинице не евши.
Shall we stay at an inn without eating?
Тогда мы пошли бы в гостиницу, а не ужинать.
We could've gone to an inn before eating.
Жаль только, что гостиница оказалась такой неудобной.
I'm sorry the inn was so inconvenient.
Показать ещё примеры для «inn»...

гостиницаhotel room

Для этого нужны деньги, а они в гостинице.
That takes money. It's all back in the hotel room.
В какой-то гостинице, с мужчиной, которого она прежде никогда не видела !
They found her in some hotel room... with a man that she'd never even seen before.
Всё было как тогда, в гостинице. Когда они пришли, сказали, что ты ранена и что я сделала это.
It was like that time in the hotel room... when they came and told me that you were hurt and that I'd done it.
Татьяна, вот товарищ, надо в гостиницу устроить.
Tatiana, here's a fellow needs a hotel room.
Надо устроить в гостиницу.
He needs a hotel room.
Показать ещё примеры для «hotel room»...

гостиницаmotel

А ты молчишь, молчишь — и сразу в гостиницу.
You're quiet all the time, then right in front of a motel, eh?
Вот номер телефон ресторана, где мы будем ужинать... и гостиницы, где проведем ночь.
Here are the phone numbers of the restaurant where we'll be dining... and the motel where we'll be spending the night.
Конвой проводит вас до гостиницы.
You'll be escorted back to your motel.
На заправке и в гостинице?
You mean the gas station and the motel?
Почему ты никому не сказал, что переехал в гостиницу?
Why didn't you tell anybody that you moved into a motel?
Показать ещё примеры для «motel»...

гостиницаinnkeeper

Теперь, когда вы доберетесь до гостиницы, я думаю, что владелец.
Now, when you get there I suggest that the innkeeper... You can leave it to us, Stirling.
Владелец гостиницы, пришел, чтобы поговорить о делах.
Innkeeper come to talk business.
И что владелец гостиницы хотел бы от честных моряков?
And what would an innkeeper want with honest sailors?
Господин владелец гостиницы, я держу законопослушное судно здесь.
Master innkeeper, I keep a law-abiding ship here.
Вкусненькое яблочко, с верху бочки, Владелец гостиницы?
The choicest apple, top of the barrel, Innkeeper?
Показать ещё примеры для «innkeeper»...

гостиницаhostel

Почему бы вам не поискать ее в молодежной гостинице в Пергузе?
Why don't you look for her at the youth hostel in Pergusa?
Я хотел отвезти Флоранс в молодежную гостиницу в Сен-Тропе.
I wanted to take Florence to a hostel in Saint-Tropez.
В гостинице, принадлежащей некой Марии-Луизе.
There's a hostel there run by a woman named Marie-Louise.
Гостиница это просто прикрытие.
The hostel is just a cover.
Большую часть жизни я прожила в гостинице.
I stayed in a hostel most of my life.
Показать ещё примеры для «hostel»...

гостиницаcheck

Они выписались из гостиницы сегодня утром.
They checked out early this morning.
Я узнал, что Айрис зарегистрировалась в гостинице под чужим именем.
Iris checked into the Regent last night under a false name.
Я звонил, мне сказали, что ты еще не в гостинице.
They said you hadn't checked in yet. No.
Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы.
I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out.
В гостиницу заселились твои друзья из Чикаго, а также бандиты из Нью-Йорка.
Your friends from Chicago checked in. The New York gangs too.
Показать ещё примеры для «check»...

гостиницаguesthouse

— Лучшее, что мы можем предложить, это гостиница тетушки Матильды.
The best we can offer is Aunt Matilda's Guesthouse and Domino Club.
У него не гостиница дома.
It's not a guesthouse.
Мы забронируем большую гостиницу.
We'll book a big guesthouse.
Забронируйте гостиницу и сообщите нам.
You book the guesthouse and let us know.
Он использовал ее как гостиницу.
He used it as a guesthouse.
Показать ещё примеры для «guesthouse»...

гостиницаstaying in a hotel

Нет, ведь тогда бы нам пришлось делить номер в гостинице а я не уверена, что для этого пришло время.
No, that would have meant staying in a hotel together, and I'm not sure we're ready for that yet.
Ему по винокурням ездить, но так дешевле, чем в гостинице.
It's because he has to visit all these distilleries, and it's cheaper than staying in a hotel.
Как будто я в гостинице, но пульт можно трогать без перчаток.
It's like staying in a hotel, but I don't have to wear gloves to use the remote.
— Не волнуйся, мы живем в гостинице.
— Don't worry, we'll stay in a hotel.
И вам ведь нравится информационный канал, который показывают в гостиницах?
And do you like the information channel you get when you stay in a hotel?
Показать ещё примеры для «staying in a hotel»...

гостиницаroom

Номер в этой гостинице забронирован из Парижа.
We requisitioned a room, from Paris.
Он снял номер в гостинице.
He asked for a room.
Я горничная в гостинице Рандолф Хотел.
I have a room there to live with my job.
Заплатить за гостиницу?
For the room?
Но так мы сможем насладиться удобствами гостиницы.
But this way, we get to enjoy some room service.
Показать ещё примеры для «room»...