гостиница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гостиница»

«Гостиница» на английский язык переводится как «hotel».

Варианты перевода слова «гостиница»

гостиницаhotel

Я знаю, небольшую гостиницу на Мельхиоровой улице, где мы можем провести несколько приятных минут.
I know a small hotel on Melchior St. where we can share some beautiful moments.
Я должна покинуть эту гостиницу.
I must leave this hotel.
— Я разбужу всю гостиницу.
— I will wake up the hotel!
— У вас здесь гостиница?
— Is this a hotel as well?
Это моя гостиница?
Is this my hotel?
Показать ещё примеры для «hotel»...
advertisement

гостиницаinn

Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Вы ночевали в той гостинице ночью?
You stayed at that inn last night?
Значит, мы будем ночевать в гостинице не евши.
Shall we stay at an inn without eating?
Он как раз одевался когда я покинул гостиницу.
He was getting dressed when I left the inn.
Не мог бы ты сказать, где находится местная гостиница?
Could you tell us where we could find a local inn?
Показать ещё примеры для «inn»...
advertisement

гостиницаhotel room

Надо устроить в гостиницу.
He needs a hotel room.
Между половиной четвертого и пятью утра, когда был убит Уолкер, несколько раз звонили тебе в гостиницу.
From 3:30 to 5 a. m. On the night Walker was killed someone called your hotel room repeatedly.
Но, было ужасно мило. И там нам повезло — у нас была гостиница по 80 франков за ночь.
It was very nice, and we were lucky to get a hotel room for 80 francs a night.
Тогда, может быть, расскажете о встрече, которую вы провели в гостинице с Истваном Бодеем?
Then would you tell us about the meeting you had last night... in your hotel room with Istvan Boday?
Могу я предложить вам гостиницу в этом городе?
May I help you get a hotel room?
Показать ещё примеры для «hotel room»...
advertisement

гостиницаinnkeeper

Теперь, когда вы доберетесь до гостиницы, я думаю, что владелец.
Now, when you get there I suggest that the innkeeper... You can leave it to us, Stirling.
Владелец гостиницы, пришел, чтобы поговорить о делах.
Innkeeper come to talk business.
И что владелец гостиницы хотел бы от честных моряков?
And what would an innkeeper want with honest sailors?
Господин владелец гостиницы, я держу законопослушное судно здесь.
Master innkeeper, I keep a law-abiding ship here.
Вкусненькое яблочко, с верху бочки, Владелец гостиницы?
The choicest apple, top of the barrel, Innkeeper?
Показать ещё примеры для «innkeeper»...

гостиницаmotel

На заправке и в гостинице?
You mean the gas station and the motel?
Каждый раз, когда я задаю ему вопросы о том, почему он остается в этой гостинице, он избегает их.
Every time I ask him questions about him staying at that motel, he dodges them.
На прошлой неделе... думаю в четверг, фактически... он въезжает в гостиницу на модной иномарке.
Last week--think it was Thursday, matter of fact-— he pulls into the motel in a fancy foreign job.
Ему нужно было помочь вернуться назад в гостиницу.
He needed help back to his motel.
Когда мы добрались до гостиницы...
When we got back to the motel...
Показать ещё примеры для «motel»...

гостиницаbb

Один день в дешёвой гостинице.
One day in a cheap BB.
— Я думаю, что она ночевала в гостинице.
I think she was in a BB.
Я знаю, ты был тем, кто сказал, что видел меня и Серену в этой гостинице.
I know you were the one who said you saw Me and serena at that bb.
Но если вдруг захотите кофе, я живу в гостинице, вон... там, вместе с мамой.
But if you ever fancy a coffee, I just live at the BB over... down there, with my mother.
Здесь была гостиница.
This was a BB.
Показать ещё примеры для «bb»...

гостиницаhostel

Я хотел отвезти Флоранс в молодежную гостиницу в Сен-Тропе.
I wanted to take Florence to a hostel in Saint-Tropez.
Гостиница это просто прикрытие.
The hostel is just a cover.
Большую часть жизни я прожила в гостинице.
I stayed in a hostel most of my life.
Мы остановились в гостинице.
We were staying at this hostel.
— Это гостиница?
Is that a hostel? No, no, no.
Показать ещё примеры для «hostel»...

гостиницаplace

— Да, в моей гостинице!
Yes. In my place.
Я не могла оставить гостиницу без присмотра пока тебя не было.
I could hardly leave the place empty with you away.
Я раздобыл денег и выплатил закладную за гостиницу.
I found some money and paid off the mortgage on this place.
Эта гостиница была указана вместо твоего адреса.
It listed this place as your temporary address. I drove straight through just so I could see you.
Тебе надо увидеть гостиницу.
You should see the place.
Показать ещё примеры для «place»...

гостиницаchecked

Они выписались из гостиницы сегодня утром.
They checked out early this morning.
Я узнал, что Айрис зарегистрировалась в гостинице под чужим именем.
Iris checked into the Regent last night under a false name.
Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы.
I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out.
В гостиницу заселились твои друзья из Чикаго, а также бандиты из Нью-Йорка.
Your friends from Chicago checked in. The New York gangs too.
Дистазио выехал из гостиницы примерно час назад.
Distasio checked out over an hour ago.
Показать ещё примеры для «checked»...

гостиницаroom

Номер в этой гостинице забронирован из Парижа.
We requisitioned a room, from Paris.
Он снял номер в гостинице.
He asked for a room.
Я горничная в гостинице Рандолф Хотел.
I have a room there to live with my job.
Заплатить за гостиницу?
For the room?
Но так мы сможем насладиться удобствами гостиницы.
But this way, we get to enjoy some room service.
Показать ещё примеры для «room»...