гордыня — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гордыня»
Слово «гордыня» на английский язык переводится как «pride» или «arrogance».
Варианты перевода слова «гордыня»
гордыня — pride
Упаси нас, молю, от жажды роскоши... и от тщеславия и ложной гордыни.
Deliver us, we pray, from hankering after fleshpots... and deliver us from vanity and false pride.
Была это любовь или гордыня?
Was it love or pride?
Хотя и немножко смущен гордыней, завистью, роскошью и амбициями высшего сословия.
Though yet embarrassed by the pride, envy, luxury, and ambition o its upper state.
Теперь Великий Царь Земной и Небесный истребит и уничтожит эту гордыню!
Now, the great king of heaven and earth... will abolish and annihilate this pride!
Жорж, ваша гордыня вас ослепляет!
Your pride blinds you.
Показать ещё примеры для «pride»...
advertisement
гордыня — arrogance
Что это, гордыня?
Is this a kind of arrogance?
Какая гордыня!
Such arrogance!
Скажите, вы явились сюда в таких сапогах, потому что у вас денег нет или это такая солдатская гордыня?
Tell me... Are your boots a sign of lack of means or soldierly arrogance?
Гордыня.
Arrogance.
А затем, ужаснувшись собственной гордыне, он отказывается от своего детища.
And then, disgusted by his own arrogance, he abandons his creation.
Показать ещё примеры для «arrogance»...
advertisement
гордыня — hubris
Проявилась роковая черта богоподобного царя его гордыня.
The god-king has betrayed a fatal flaw: Hubris.
У тебя просто большая уверенность в свою киску, или это вагинальная гордыня?
Do you have great confidence in your pussy, or is this vaginal hubris?
Так что мне стало интересно, у нее действительно такая самоуверенная киска или это просто вагинальная гордыня?
Now, I, being the curious-natured soul that I am, posited was it actual confidence in her pussy, or does she have vaginal hubris?
Это не вагинальная гордыня.
It is not vaginal hubris.
Гордыня, доктор Альфред.
Hubris, Dr. Alfred.
Показать ещё примеры для «hubris»...
advertisement
гордыня — proud
И отпустил гордыню..
And left the proud? ?
"Тот кто носит гордыню в сердце отвратителен для господа.
"Everyone proud in heart is an abomination to the Lord.
Твоя гордыня настолько сильна, что ты смеешь учить Ланга?
You're so proud. You dare to lecture Lung?
Я не пойму, откуда у тебя такая гордыня.
I don't understand why you must be so proud.
Что за гордыня? — Ладно, ладно.
You're so proud.
Показать ещё примеры для «proud»...
гордыня — arrogant
Потому, что его гордыня не позволяла ему ...любить.
Too arrogant to count himself among mortal men.
Гордыня, иллюзорное ощущение всевластия.
The arrogant illusion of being overpowering.
Гордыня так обуяла тебя, что ты ценишь свою жизнь превыше жизней 6 миллиардов людей?
Are you really so arrogant That you would put your life before the lives of 6billioninnocent people?
Если меня когда-нибудь обуяет гордыня, напомни мне о сегодняшнем дне.
From now on, if I'm arrogant at anytime, remind me of today.
Но это гордыня.
But it wouId be arrogant of us to assume that.