головка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «головка»

«Головка» на английский язык переводится как «head».

Варианты перевода слова «головка»

Марчелло, подними головку. Марчелло, посмотри.
Marcello, raise your head a bit.
У вас очень милая головка, полная только лёгкости, смеха...
And you... you have a very pretty head with only levity, laughter.
Его головка появляется...
Its head comes out...
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
Головку сыра.
A head of cheese.
Показать ещё примеры для «head»...
advertisement

головкаlittle head

О, мадмуазель, вы слишком красивы в новом платье, чтобы забивать свою головку такими вещами!
Ah, mademoiselle, you are far too beautiful... in the new gown to worry your pretty little head about such things.
Послушай, моя дорогая, нет никакой необходимости беспокоить твою хорошенькую головку!
Now look, my dear, there is no need for you to worry your pretty little head!
— Встряхнем-ка твою головку.
— Shake your pretty Little head.
Как могла возникнуть такая мысль в вашей хорошенькой головке?
What put such an idea... into your pretty little head?
И если ты ещё раз это повторишь, я проштампую твою симпатичную головку.
And if I ever hear you repeat that I will stamp on your pretty little head.
Показать ещё примеры для «little head»...
advertisement

головкаbaby's head

С последней схваткой показалась головка ребёнка, Вера.
That last little push has given us the baby's head, Vera.
Я вижу головку ребенка.
I have the baby's head.
— Это головка ребёнка?
— Is that the baby's head?
Не тужьтесь. Пока ни увижу головку ребенка.
Try not to push until I see the baby's head.
Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и...
But then the baby's head starts grinding against my pelvis, and...
Показать ещё примеры для «baby's head»...
advertisement

головкаcrowning

Головка.
Crowning.
У президенства уже прорезывается головка.
I mean, this presidency is crowning.
Полное прорезание головки.
Fully crowning.
Лезет головка!
I'm crowning. I'm crowning! All right.
Доктор Лиднер, уже головка видна.
Dr. Lidner, she's crowning.
Показать ещё примеры для «crowning»...

головкаhead's

Ки, головка выходит.
Kee, the head's coming out.
Головка вылезла.
Head's out.
Головка вышла.
The head's out.
Головка вышла. И ещё сильнее.
Head's out.
Головка вышла.
Head's out.
Показать ещё примеры для «head's»...

головкаcheese

Эндрю Джексон, в главном фойе Белого Дома поставил двухтонную головку сыра.
Andrew Jackson, in the main foyer of the White House had a 2-ton block of cheese.
А у меня молока хватит на несколько головок сыра.
Besides, I shall have enough milk to make cheese.
Я съел головка сыра.
I had a block of cheese.
Ты съел сегодня головку сыра?
Okay, okay — You ate a block of cheese today?
Пип был пойман на краже головки сыра.
Pyp was caught stealing a wheel of cheese.
Показать ещё примеры для «cheese»...

головкаpinhead

Что если объявится болван с крошечной головкой?
What if a pinhead shows up?
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron. Now, if the proton were the size of a drawing pin... yeah, yeah... the electron would be the size of a pinhead and it would be one kilometre away.
Я смотрю на булавочную головку и вижу пляшущих ангелов.
I look upon a pinhead... and I see angels dancing.
— Ты маленькая булавочная головка!
— You little pinhead!
Доза размером с булавочную головку может убить, а если её недостаточно для смерти, то полностью парализует человека на несколько часов.
A dose the size of a pinhead can kill, and short of killing, it can completely paralyze a person for hours.
Показать ещё примеры для «pinhead»...

головкаtip

Он делал головки для бомб, вещи, которые использовали, э...
He used to make the tip of the bomb, the thing that finds, uh...
— Обратите внимание на золотую стружку вокруг головки.
Notice the gold-colored flakes around the tip.
Только головка.
Just the tip.
Думаю, он считал, что у чёрных мозги размером с головку его--
I guess he felt our brains was no bigger than the tip of his--
Она называется «Только головка»
It's called Just the Tip.
Показать ещё примеры для «tip»...

головкаpat on the head

Думаешь, он от тебя поглаживаний по головке ждет?
Is that what you think he wants, a pat on the head?
После лет разочарования я научилась не ждать, что папа погладит меня по головке.
After years of disappointment, I have learned not to expect a pat on the head from my dad.
Я уже знаю, что ты продашь меня им, лишь бы тебя по головке погладили
I already know you'd sell me out to them for a pat on the head
Вы делаете из меня 15-летнюю девчонку, которую никто не воспринимает всерьез, глупую маленькую девочку, которую люди просто треплют по головке и говорят: «разве она не прелесть?»
You turn me into a 15-year-old who isn't taken seriously, a, a silly, little girl who people just pat on the head and say, «Isn't she cute?»
Ты не хочешь чтобы тебя гладили по головке.
You don't want a pat on the head.
Показать ещё примеры для «pat on the head»...

головкаbaby's crowning

— Показалась головка, но..
Uh, the baby's crowning, but, um...
Уже показалась головка ребенка.
The baby's crowning.
— Марибель, у тебя отошли воды, полное раскрытие и уже видна головка.
— Okay, Maribel, well, your water broke, you're fully dilated, and your baby's crowning.
Головка появилась.
The baby's crowning.
Головка выходит.
The baby's crowning.
Показать ещё примеры для «baby's crowning»...