гараж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гараж»

«Гараж» на английский язык переводится как «garage».

Варианты перевода слова «гараж»

гаражgarage

Спрячь его в гараже.
— Take him to the garage.
Думал, я там навсегда и останусь, стану горцем. Пока добрейший души человек мне не починил всё в гараже.
Thought I was gonna end up living out there with the hill people, until this teddy bear of a man fixed me up at the local garage.
Машину в гараж, сумки в номер.
Take the car to the garage. Take the bags in, please.
Но у нас нет второго места в гараже.
Well, this one would be in the way. We only got a single garage.
Прибыв в Монако, я обнаружил, что владелец гаража в Тулузе подсунул мне фальшивую монету.
Leaving the Monaco station... I realised the garage man had slipped me a counterfeit coin.
Показать ещё примеры для «garage»...
advertisement

гаражparking garage

Владелец автомобиля с номером 1АГ401, пожалуйста, уберите его из гаража.
Will the owner of the car with license number 1 AG401 please remove it from the parking garage?
Я был в гараже.
I was in the parking garage.
У меня Малдер внизу, в гараже, наблюдает за Алексом Крайчеком.
I got Mulder in the parking garage watching Krycek.
В полночь, в гараже?
At midnight in a parking garage?
Но убийца снаружи, убивает... и мы застряли в гараже.
But the killer is outside, killing... and we are stuck in a parking garage.
Показать ещё примеры для «parking garage»...
advertisement

гаражshed

Поставь-ка коляску в гараж.
Put the wheelchair in the shed.
Или однажды утром включить радио и услышать, что она потерпела поражение,.. ...сражаясь с бензопилой, которую ты хранишь в своем гараже?
Or turn on the radio some morning and hear she came off second-best in a match with the chain saw you keep out in the shed?
Снова в моём гараже.
Back in my shed.
Забыла отдать вам ключи от гаража.
I forgot to give you the keys to the shed.
Он же 20 лет в гараже пылился.
Twenty years in the shed, no tarp.
Показать ещё примеры для «shed»...
advertisement

гаражdriveway

Но как только он выехал из гаража... Бум!
But as soon as he backs out of his driveway...
Я же просил подмести в гараже.
I asked you to clean the nails from the driveway.
Например, недавно я стащил с нее штаны перед всеми возле гаража и она просто стояла и...
Like, earlier, I pulled down her pants in front of everyone in the driveway... — and she just stood there...
Хочешь, мы очистим от снега подъезд к гаражу и тротуар? Всего за 8000 долларов.
Would you like your driveway and sidewalk shoveled for eight thousand dollars?
Добро пожаловать к моему гаражу, красавица.
Welcome to my driveway, pretty lady.
Показать ещё примеры для «driveway»...

гаражcar

Замечательный обед, милочка. Невилл, если я поставлю автомобиль в гараж, мне дадут добавку?
Neville, if I put the car in, do I get the double relief?
— В гараже.
— Where is the car?
Ханна легла спать, думая, что Крис придёт следом, но когда она проснулась, муж пропал, машины в гараже не было.
Hannah went to bed, expecting Chris to follow, but when she woke up the car was gone, her husband disappeared.
Ну вот зачем на яхте гараж?
Who needs a car on a boat?
итак,мне надо было найти 290 долларов и очень быстро,или я потеряю машину. Она была не на Палм Спринг и не в гараже.
I needed about $290 and I needed it real quick, or I; d lose my car.
Показать ещё примеры для «car»...

гаражparking

Въезд в гараж вон там!
The parking lot is over there!
Остаток пришелся бы на этаж гаража.
We can put the rest in the parking storey.
Но Вы знаете, в дом можно пройти через гаражи.
But you know you can go up from the parking...
Похоже на сценарий, использовавшийся в случае с девочками в гараже.
That feels like the same pattern As the girls in the parking lot.
Но в гараже он мог действовать тихо.
But he was quiet in the parking lot.
Показать ещё примеры для «parking»...

гаражworkshop

— В гараже?
— In the workshop?
Он зашел в гараж, завел свой грузовик и уехал.
He came into the workshop, started up his van, and he drove away.
Один парень приходил в гараж.
Madsen: There was some bloke who came in to the workshop.
У тебя есть ключи от его гаража и машины?
You, have you got the keys to his van and workshop?
Отличная мысль: вы исчезаете, полиция находиттруп Тома в гараже и мне хана!
I'll give it to you as a gift. The owners disappear, and the employee's the heir. The police will find Thomas in the workshop and lock me up.
Показать ещё примеры для «workshop»...

гаражshop

— Ты что, блин, делаешь в моем гараже?
What the fuck is you doing in my shop?
Он был в гараже?
In his shop?
А Билли сказал мне, сосредоточиться на лечении и не волноваться о гараже.
And Billy told me just to focus on getting well and not to worry about taking care of the shop.
Мы были в своём домашнем гараже в Северной Каролине и готовили машину к заезду в воскресенье.
We were back at our home shop in North Carolina, getting the car ready for the race this Sunday.
Я был в гараже в Северной Каролине.
I was at the shop in North Carolina.
Показать ещё примеры для «shop»...

гаражgarage door opener

Залезь в машину и открой дверь гаража, хорошо?
So, get in the car and get the garage door opener, all right?
Но он принёс сюда пульт от дверей своего гаража?
But he brought his own garage door opener?
Некоторые водители додумываются иметь спецключ для парковщиков, но никто и не думает брать ключ от гаража с собой.
Some drivers are smart enough to use a valet key, but no one thinks to take a garage door opener with them.
Да, Гарсия, из оставшихся подозреваемых, есть сради них такие, у кого технического образования достаточно для того, чтобы знать, как удаленно открыть дверь гаража.
Oh, and, Garcia, the suspects who are left, see if any of them have a tech background, enough that they would know how to modify a remote garage door opener.
Это пульт для гаража?
Is that a garage door opener?
Показать ещё примеры для «garage door opener»...

гаражtwo-car garage

Или гараж на две машины.
Maybe a two-car garage.
Извини, Рита, но сейчас это нужно мне больше, чем просторный двор и гараж на две машины.
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage.
Дом в пригороде, гараж на две машины.
House in the suburbs, Two-car garage.
Это гараж на две машины, и мастерская наверху.
This is a two-car garage, and my hobby room's upstairs.
Что это, гараж на две машины, дом в предместье?
What's that, two-car garage, house in the suburbs?
Показать ещё примеры для «two-car garage»...