в течение пяти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в течение пяти»

в течение пятиfor five

Доктор и миссис Уильям Саттон держат у нас кредит по открытому счёту в течение пяти лет.
Dr. And Mrs. William Sutton have had a charge account with us for five years.
Была сильнейшая буря и в течении пяти дней я был отрезан от всех на вершине.
It was a great blizzard. For five days, I was marooned on the final ridge.
В течение пяти лет мы сдували с нее пылинки.
We trained her for five years.
Шитье в течение пяти лет за пять франков в день может утомить.
Knitting for five years for five francs a day can be tiring.
В течение пяти недель... вы будете летать среди лучших военных пилотов мира.
For five weeks... you will fly against the best fighter pilots in the world.
Показать ещё примеры для «for five»...
advertisement

в течение пятиin five minutes

Ты отшиваешь одного, другой появляется в течение пяти минут.
You miss one, another one comes along in five minutes.
И он может забрать его у меня в течение пяти минут.
And he can get it from me in five minutes.
Я хочу, чтобы вы оба покинули Замок в течение пяти минут!
I want you both out of castle in five minutes!
Они согласились в течение пяти минут и оставили мебель на веранде в подарок.
They said yes in five minutes and left the porch furniture.
Если его не будет в течении пяти минут, я уезжаю.
If Johnny's not here in five minutes, I'm leaving.
Показать ещё примеры для «in five minutes»...
advertisement

в течение пятиin five years

Наш первый финалист из Джексонвилля, штат Флорида, непобедимый в течении пяти лет.
Our first finalist, from Jacksonville, Florida undefeated in five years.
Для заметки, исследования показывают, что мужчины после выхода на пенсию обычно умирают в течении пяти лет.
But for the record, studies show that men who retire are usually dead in five years.
Твой пятилетний план...выйти замуж в течении пяти лет.
Your five-year plan... to get married in five years.
Ползала умрет в течение пяти лет.
Half our audience will be dead in five years.
Всех приговоренных вами к пожизненному заключению освободят в течение пяти лет.
A gentlemen's wager. In five years, the men you sentenced to life imprisonment will be free.
Показать ещё примеры для «in five years»...
advertisement

в течение пятиday for five

Я решил, что теперь я совершенно точно сяду на диету по формуле — пять/два, это нормальное питание в течении пяти дней, а потом в течении двух дней ограничение калорий до 600 калорий в день.
I've decided now that I am definitely going to try the five/two diet, that's five days' normal eating, then two days of 600 calories a day.
В течении пяти дней.
Five days' time.
Если состояние самки не улучшится в течение пяти дней, пожалуйста, позвони мне.
If the female isn't better in five days, please call me.
Если у меня не будет вестей от Кобры в течение пяти дней, я должна позвонить его человеку.
If I haven't heard from Cobra in five days, I'm supposed to call his handler.
Женщина может тебе готовить каждый день в течение пяти лет.
A woman can cook for you every day for five years.
Показать ещё примеры для «day for five»...

в течение пятиin the next five

В течение пяти следующих дней Сандеш выступает в роли человеческой камеры-ловушки.
Over the next five days, Sandesh plays the role of human camera trap.
И с помощью этой, целенаправленной афишно-остановочной кампании мы сможем повысить информированность аудитории о Windy City в течение пяти лет.
And with this targeted bus-and-billboard campaign, we project increased growth in public awareness for Windy City over the next five years.
Если получишь это сообщение в течении пяти минут, пожалуйста перезвони мне.
If you get this in the next five minutes, please call me back.
Присоединись к моему отряду в течении пяти секунд или лишишься всего, что тогда присвоил.
Join my spec ops team in the next five seconds, or the money you embezzled gets transferred to Maritime Command.
Если вы не усядетесь на велосипед в течение пяти минут, вас выпроводят с территории.
If you're not on your bike within the next five minutes, I'll have you escorted from the premises.